about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

проедать

(что-л.) несовер. - проедать; совер. - проесть

  1. eat away / through, corrode

  2. разг.

    spend on eating / food

Examples from texts

Для точности перемещений и попадания трапом в оконный проем ЛААС оборудован, по меньшей мере, одним маневровым движителем 6, например, установленным в передней части корпуса.
For accuracy of movings and hit by a boarding bridge in window opening survival aircraft it is equipped, at least, by one maneuvering propulsion device 6, for example, mounted in a forward case part.
Обломки интерьера наполовину засыпали дверной проем, и женщине и Вору пришлось по-утиному пригнуться, чтобы забраться в дом.
Rubble from the interior spilled through the doorway and blocked the lower half, obliging both woman and thief to duck down and scramble up into the house itself.
Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
Третий более легкий кусок дерева был привязан к верхушкам, соединяя их, так что в целом эта штука выглядела как дверной проем из ниоткуда в никуда.
A third, and lighter, piece of wood was bound across them at the top, uniting them, so that the whole thing looked like a doorway from nowhere into nowhere.
Льюис, Клайв С. / Принц КаспианLewis, Clive S. / Prince Caspian
Prince Caspian
Lewis, Clive S.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
Принц Каспиан
Льюис, Клайв С.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
© Перевод Ольги Бухиной
– Иногда я просто поражаюсь, как ржавчина еще не проела насквозь все королевство!
"Sometimes I'm amazed that the entire kingdom doesn't rust shut."
Эддингс, Дэвид / Обретение чудаEddings, David / Pawn of Prophecy
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Касваллон ступил в проем и исчез, а на месте Врат выросла глухая стена.
Caswallon stepped into the archway - and vanished. Suddenly the view from the Gate disappeared, a blank grey wall replacing it.
Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk Eternal
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
Мы усердно проработали весь день и затем проели незаслуженные и незаработанные деньги отъявленного бездельника.
We had both been working very hard, and it was your unearned increment we spent, and as you're only a loafer it didn't matter.'
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Металлоискатель был встроен в проем входной двери, так что ученикам не должно было казаться, будто они входят в тюрьму.
The metal detectors were built into the entrance, so students wouldn’t feel like they were walking into a prison.
Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen Legacy
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Они стояли в коридоре, глядя сквозь дверной проем, как Мак-Говерн усаживался на стул у ног больного.
They stood in the hall, looking in as McGovern seated himself in a plastic contour chair at the foot of the bed.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Вигор шагнул в дверной проем, откуда начинался коридор, ведущий в Священные пещеры, и, наклонившись к хранителю, переспросил: – Простите, Альберто, что вы…
Vigor leaned closer, stepping into the alcove that sheltered the doorway. It led down to the Sacred Grottoes. “I’m sorry, Alberto. What - ?”
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Он проел и пропил приданое своей сестры, да и всё у них проел и пропил в тот год, как служил, и я вижу, что он теперь мучается.
He has wasted all his sister's dowry on eating and drinking, and in fact all they had he spent on eating and drinking during the year he was in the service, and I see now he worries.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
И шагнул в темный проем.
And he stepped into the shadows.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Сделав несколько шагов, он вдруг развернулся и, проскочив в дверной проем, попытался захлопнуть дверь.
In desperation, he spun and fled, trying to slam the door shut behind him.
Сальваторе, Роберт / Проклятие рубинаSalvatore, Robert / The Halfling’s Gem
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
Прежде чем ответить, Найнив оглянулась на дверной проем - никакого движения там сейчас заметно не было.
Nynaeve looked back at the doorway before answering; there was no movement there now.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
Носатый медик смутился и виновато посмотрел на занавешенный дверной проем за спиной у Сефрении.
He started guiltily and looked at the curtained doorway, backing away from her.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Входной проем камеры закрывается герметичной дверью, которая прижимается при помощи болтов и притворов к корпусу камеры, чем обеспечивается герметичность камеры.
The access aperture to the chamber 1 is sealed by a hermetic door that is pressed into place against the body of the chamber using threaded fasteners and closers ensuring the air-tightness of the chamber.

Add to my dictionary

проедать1/2
eat away / through; corrode

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

проедать состояние
pour down the throat
дверной проем
door
дверной проем
door aperture
проем двери
door aperture
дверной проем
door opening
дверной проем
doorway
проем в стене
embrasure
проем в стене
fenestra
проем рамы
frame opening
проем между тумбами письменного стола
kneehole
лестничный проем
stair opening
лестничный проем
stair well
проем в стене
structural opening
проем в стене
wall opening
колесный проем
wheelcut

Word forms

проесть

глагол, переходный
Инфинитивпроесть
Будущее время
я проеммы проедим
ты проешьвы проедите
он, она, оно проестони проедят
Прошедшее время
я, ты, он проелмы, вы, они проели
я, ты, она проела
оно проело
Действит. причастие прош. вр.проевший
Страдат. причастие прош. вр.проеденный
Деепричастие прош. вр.проев, *проевши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проешьпроешьте
Побудительное накл.проедимте
Инфинитивпроедать
Настоящее время
я проедаюмы проедаем
ты проедаешьвы проедаете
он, она, оно проедаетони проедают
Прошедшее время
я, ты, он проедалмы, вы, они проедали
я, ты, она проедала
оно проедало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепроедающийпроедавший
Страдат. причастиепроедаемый
Деепричастиепроедая (не) проедав, *проедавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проедайпроедайте
Инфинитивпроедаться
Настоящее время
я *проедаюсьмы *проедаемся
ты *проедаешьсявы *проедаетесь
он, она, оно проедаетсяони проедаются
Прошедшее время
я, ты, он проедалсямы, вы, они проедались
я, ты, она проедалась
оно проедалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепроедающийсяпроедавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--