about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

проживание

c.р.

abode, dwelling, habitation, inhabitation, residence

Law (Ru-En)

проживание

habitation, residence

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Служащим в МООНРЗС международным сотрудникам и военным наблюдателям полностью оплачиваются расходы на проживание и питание.
International staff and military observers serving in MINURSO are provided at no expense to them with accommodation and full meal service.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ставки суточных участников миссий определяются с учетом расходов на долгосрочное проживание, питание и прочих расходов по месту службы.
MSA rates are determined on the basis of the cost of long-term accommodation, food and miscellaneous expenses at the duty station.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако проживание в таких дорогостоящих квартирах требует известных средств.
But going to those expensive lodgings requires some fund.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Управлению людских ресурсов необходимо регулярно проводить обзор ставок суточных участников миссий, с тем чтобы они всегда были сопоставимы с фактическими расходами на проживание в различных районах действия миссий.
There is a need for a regular review of MSA rates by the Office of Human Resources Management to ensure their continued reasonableness in comparison with actual subsistence costs in the various mission areas.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он является единственным в своем роде в том смысле, что принимаемые в университет студенты получают стипендию, покрывающую все расходы, включая плату за обучение, книги, проживание и питание.
It is unique in a sense that all students admitted to this university benefit from full scholarships covering all costs, including tuition, books, accommodation and boarding.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я должна была знать, что они не могут заставить меня жить там и даже не смогут оплачивать сами мое проживание.
I should have known they couldn’t make me live there, or even afford it on their own.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Хозяин гостиницы был счастлив, что я отрабатывал проживание — чистил стойла, таскал воду... К тому же я показал ему ту инкрустированную каменьями шкатулку, сказав, что заплачу по счету, как только продам ее торговцам.
I had kept the innkeeper happy by working for my keep — cleaning stables, and the like — and by showing him that jeweled box and telling him I'd pay my bill when I sold it to the traders."
Уотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинаниемWatt-Evans, Lawrence / With a Single Spell
With a Single Spell
Watt-Evans, Lawrence
© 1987 by Lawrence Watt Evans
С единственным заклинанием
Уотт-Эванс, Лоуренс
Совместное проживание с новобрачными было делом нелегким — Валентина все время чувствовала себя чужаком.
It was hard to share a cabin with newlyweds— Valentine always felt like such an intruder, using the same room.
Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / Xenocide
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
При исчислении ставки суточных участников миссии такие расходы обычно включают в себя 80 процентов расходов на проживание.
In computing the MSA rate, these costs would normally comprise 80 per cent of subsistence costs.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он выдал мне годовой постоянный билет на проживание, так что все бюрократические процедуры были выполнены, и никто не мог бы сказать, что мне покровительствуют.
He had given me a one year's permanent residency card, so that all the bureaucratic procedure was fulfilled, and nobody could say that I had been favored.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Сметные ассигнования включают средства на покрытие расходов на проживание участников, подготовку материалов для семинаров и оплату разных услуг.
The provision includes accommodation expenses, seminar materials and miscellaneous services.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Каковы бы ни были ее функции, проживание в их число явно не входило.
Whatever its functions were, being lived in wasn’t apparently one of them.
Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper Man
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
«Проживание» преобразований: Создание пространства и использование интуиции.
In “experiencing” change: Creating space and allowing serendipity to work
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
Абсолютный объем водопотребления показывает масштаб антропогенного прессинга на природные воды региона, а душевой — удельный прессинг и «цену» проживания на данной территории.
The absolute volume of water consumption shows the full scale of anthropogenic pressure on the regional natural waters, while the per capita volume of water consumption shows the specific (per capita) pressure and the cost of living on the territory.
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
За отчетный период в районах смешанного проживания имели место четыре межэтнических инцидента — два были направлены против косовских сербов и два против косовских албанцев.
During the reporting period, four inter-ethnic incidents — two against Kosovo Serbs and two against Kosovo Albanians — took place in areas where the population is mixed.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

проживание1/3
abode; dwelling; habitation; inhabitation; residence

User translations

Noun

  1. 1.

    Accommodation

    translation added by Anastasia Shemetillo
    1

The part of speech is not specified

  1. 1.

    residing

    translation added by Лия Моор
    0

Collocations

совместное проживание
cohabitation
фактическое раздельное проживание
de facto separation
привычное проживание
habitual residence
постоянное проживание
inhabitancy
легальное проживание
legal residence
совместное проживание
living together
совместное проживание
multi-occupancy
совместное проживание
multiple occupation
проживание вне пределов юрисдикции
non-residence
временное проживание
part-time residence
постоянное проживание
permanent residence
постоянное проживание
residence
раздельное проживание
separate residence
раздельное проживание
separation
проживание за чужой счет
toadyism

Word forms

проживание

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпроживание, *проживаньепроживания, *проживанья
Родительныйпроживания, *проживаньяпроживаний
Дательныйпроживанию, *проживаньюпроживаниям, *проживаньям
Винительныйпроживание, *проживаньепроживания, *проживанья
Творительныйпроживанием, *проживаньемпроживаниями, *проживаньями
Предложныйпроживании, *проживаньепроживаниях, *проживаньях