about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

проигрывать

  1. (что-л.) несовер. - проигрывать; совер. - проиграть

    lose

  2. (что-л.) несовер. - проигрывать; совер. - проиграть

    play; play through (до конца || till the end); play over

Law (Ru-En)

проигрывать

(дело) lose

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Главная причина его перехода из гвардии была та, что он проигрался в карты в Петербурге, так что у него ничего не осталось. Он боялся, что не будет в силах удержаться от игры, оставаясь в гвардии, а проигрывать уже нечего было.
His chief reason for exchanging was that he had lost all he had at cards and was afraid that if he remained there he would be unable to resist playing though he had nothing more to lose.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
С меня там причитается за четыре месяца за квартиру, так эти деньги тоже следует учесть. А теперь отправляйтесь обедать к Мэнли и проигрывать свои денежки, да, да, сумасбродные девчонки, но только не злитесь.
There's four months for my lodging, that must be thought on too: and so go dine with Manley, and lose your money, do, extravagant sluttikin, but don't fret.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
В конечном итоге клиенты смогут проигрывать такие сценарии на своих собственных компьютерах.
Eventually clients will be able to run these what-if scenarios on their own PCs.
Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of Thought
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
Как показывает практика, вероятность того, что по данному случайному множеству из 96 разностей фаз будет синтезирован сигнал с пик-фактором, который будет проигрывать пик-фактору чистого синуса всего на 4 дБ, достаточно высока.
As practice shows, the probability that a signal to be synthesized from a given random set of 96 phase differences will have the crest factor being only unit transmitter passes through a segment of power network 3 where noise is added to it.
Она, конечно, понимала, что виконт Уитлиф при желании мог бы прийти к финишу еще до того, как она доплыла до беседки, но не сделал этого, правда, и проигрывать ей не собирался.
She realized, of course, that Viscount Whitleaf could have reached the finish line long before she had even turned at the pavilion if he had chosen, though she knew too that he had had no intention of allowing her to win.
Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply Magic
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Я игрок и проигрывать не привык.
I’m a gambler and I’m not in the habit of losing.
Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s Nest
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
– Ну, если он не может позволить себе проигрывать, не надо играть! – отрезал Джезаль, выведенный из себя.
“Well if he can’t afford to lose he shouldn’t play!” snapped Jezal, upset.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
- И чужие деньги проигрывать.
"And lose other people's money, too."
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
С тех пор как Феллоуз перехватил у него дом, Скоби изо всех сил старался относиться к этому человеку с симпатией; его жизненные правила требовали проигрывать с улыбкой.
Ever since Fellowes had snatched his house, Scobie had done his best to like the man - it was one of the rules by which he set his life, to be a good loser.
Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the Matter
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Николай Сергеич, за неимением кой-каких бумаг, а главное, не имея ни покровителей, ни опытности в хождении по таким делам, тотчас же стал проигрывать в своей тяжбе.
Nikolay Sergeyitch, not being able to produce certain documents, and having neither powerful patrons nor experience in litigation, immediately began to get the worst of it.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
— Не собираюсь я проигрывать, — упрямо заявил Такстон.
Thaxton was adamant. "I'm not going to lose a stroke."
Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle War
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
В первые несколько формирующих лет торговли они чувствовали, что могут позволить себе проигрывать.
In those formative first few years of trading, they felt they could afford to lose.
Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
На самом деле происходит всего лишь следующее: вероятность победы индивидуумов, привыкших побеждать, еще больше возрастает, тогда как индивидуумы, привыкшие к поражениям, будут проигрывать все чаще.
All that happens is that individuals who are accustomed to winning become even more likely to win, while individuals who are accustomed to losing become steadily more likely to lose.
Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
Имея в своем распоряжении программу iTunes, пользователи компьютеров Macintosh могли копировать записи с компакт-диска на свой компьютер, а затем выбирать и проигрывать любую мелодию, а также загружать музыкальные МРЗ-файлы из сети Интернет.
With it, Macintosh users could copy tracks from a CD onto their computer, from where they could select and play any desired one in an instant. They could also download MP3 music files from the Internet.
Янг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л. / iКона: Стив ДжобсYoung, Jeffrey C.,Simon, William L. / iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of Business
iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of Business
Young, Jeffrey C.,Simon, William L.
© 2005 by Jeffrey S. Young and William L. Simon
iКона: Стив Джобс
Янг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л.
Но полковник ответил, что его средства не позволяют ему проигрывать, а поэтому он не должен рассчитывать и на выигрыш.
But the Colonel said he could not afford to lose, and therefore could not hope to win.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The Virginians
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961

Add to my dictionary

проигрывать1/3
loseExamples

проигрывать судебный процесс — to lose a case

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

проигрывать запись
play
намеренно проигрывать
play booty
проигрывать снова
replay
намеренно проигрывать соревнование
throw
проигрывать дело
to lose an action
проигрывать дело
to lose by default
проигрывать по очкам
be behind on points
проигрывать бой
lose the battle
убытки, присуждаемые с проигравшей стороны
condemnation
убытки, присуждаемые с проигравшей стороны
condemnation money
ответчик, проигравший процесс
condemned
бега для лошадей, проигравших в предыдущих заездах
consolation race
объявить проигравшим после отсчета десяти секунд
count out
проигравшая сторона
defeated party
проиграть процесс
fail in a suit

Word forms

проиграть

глагол, переходный
Инфинитивпроиграть
Будущее время
я проиграюмы проиграем
ты проиграешьвы проиграете
он, она, оно проиграетони проиграют
Прошедшее время
я, ты, он проигралмы, вы, они проиграли
я, ты, она проиграла
оно проиграло
Действит. причастие прош. вр.проигравший
Страдат. причастие прош. вр.проигранный
Деепричастие прош. вр.проиграв, *проигравши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проиграйпроиграйте
Побудительное накл.проиграемте
Инфинитивпроигрывать
Настоящее время
я проигрываюмы проигрываем
ты проигрываешьвы проигрываете
он, она, оно проигрываетони проигрывают
Прошедшее время
я, ты, он проигрывалмы, вы, они проигрывали
я, ты, она проигрывала
оно проигрывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепроигрывающийпроигрывавший
Страдат. причастиепроигрываемый
Деепричастиепроигрывая (не) проигрывав, *проигрывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проигрывайпроигрывайте
Инфинитивпроигрываться
Настоящее время
я *проигрываюсьмы *проигрываемся
ты *проигрываешьсявы *проигрываетесь
он, она, оно проигрываетсяони проигрываются
Прошедшее время
я, ты, он проигрывалсямы, вы, они проигрывались
я, ты, она проигрывалась
оно проигрывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепроигрывающийсяпроигрывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--