It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
проказить
несовер.- проказить; совер.- напроказить без доп.; разг.
play pranks, horse around, be up to mischief
Examples from texts
Пить он мог до бесконечности, но мог и совсем не пить; иногда проказил даже непозволительно, но мог и совсем не проказить.
There was no limit to his drinking powers, but he could abstain from drink altogether; he sometimes went too far in his pranks; but he could do without pranks altogether.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Томас Ковенант, Неверящий, Обладатель кольца из белого золота, прокажённый любовник, научивший её ценить превыше всего риск оставаться человеком в любых обстоятельствах.
Thomas Covenant, Unbeliever and white gold wielder, leper and lover, who had taught her to treasure the danger of being human.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
- Однако же ты всю компанию разогнал; сам вот в родительском доме сидишь, не проказишь. Что ж, хорошо.
"At all events, you've disbanded your troop--and you are living in your own house instead of being fast and loose about the place; that's all very good."
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
- После этого они будут обращаться с нами, как с проклятыми прокаженными".
“They’ll treat us like goddamn lepers, after that.”
Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream