about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


совер. от прокисать

Learning (Ru-En)



см прокисать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Ральф ощутил запах пота и слабый, почти выветрившийся аромат лосьона после бритья и чего-то еще — того, что запахом напоминало прокисшее молоко.
Ralph could smell sweat, and some sort of aftershave that had almost completely faded away now, and something else-something that smelled like old curdled milk.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
А теперь, брат, я уж слишком прокис.
But now, my boy, I'm really too far gone.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955

Add to my dictionary

совер. от прокисать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


вкус прокисшего вина или пива
не прокисший
запах прокисшего продукта
foxy flavor
привкус прокисшего продукта
foxy taste
прокисшая кишечная оболочка
sour casing

Word forms


глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Будущее время
я прокиснумы прокиснем
ты прокиснешьвы прокиснете
он, она, оно прокиснетони прокиснут
Прошедшее время
я, ты, он прокисмы, вы, они прокисли
я, ты, она прокисла
оно прокисло
Причастие прош. вр.прокиснувший, прокисший
Деепричастие прош. вр.прокиснув, прокисши, *прокиснувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прокиснипрокисните
Побудительное накл.прокиснемте
я прокисаюмы прокисаем
ты прокисаешьвы прокисаете
он, она, оно прокисаетони прокисают
Прошедшее время
я, ты, он прокисалмы, вы, они прокисали
я, ты, она прокисала
оно прокисало
Наст. времяПрош. время
Деепричастиепрокисая (не) прокисав, *прокисавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прокисайпрокисайте