about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

прокладывать

(что-л.) несовер. - прокладывать; совер. - проложить

  1. lay, build (дорогу, трубопровод и т. д. || a road, pipeline, etc.); make, form (тропинку, след и т. д. || a path, trail, etc.)

  2. (чем-л.)

    interlay (with), pack (with), insert (between)

Learning (Ru-En)

прокладывать

vt; св - проложить

  1. дорогу и т. п. to lay, to build

  2. вкладывать что-л между чем-л to interlay with, to insert; при упаковке to pack, to wrap

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Я согласен: человек есть животное, по преимуществу созидающее, принужденное стремиться к цели сознательно и заниматься инженерным искусством, то есть вечно и беспрерывно дорогу себе прокладывать хотя куда бы то ни было.
I agree that man is pre-eminently a creative animal, predestined to strive consciously for an object and to engage in engineering-that is, incessantly and eternally to make new roads, WHEREVER THEY MAY LEAD.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Трент продолжал прокладывать путь к самому верху алтаря.
He kept pushing his way up the terraced altar.
Де Ченси, Джон / Замок зачарованныйDeChancie, John / Castle Spellbound
Castle Spellbound
DeChancie, John
© 1992 by John DeChancie
Замок зачарованный
Де Ченси, Джон
Скажем, прокладывать путь среди еще не созданного.
Pushing against uncreation itself, maybe.
Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
Человек любит созидать и дороги прокладывать, это бесспорно.
Man likes to make roads and to create, that is a fact beyond dispute.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
И молодой король вместе с Бренором и несколькими своими соплеменниками принялись прокладывать путь сквозь ряды гоблинов.
And so, with his principle attendants and Bruenor beside him, the young king started smashing a path through the goblin ranks.
Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal Shard
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Там, где это необходимо, можно прокладывать дополнительную лыжню рядом с основной трассой.
Where appropriate, one single track may be set along the side of the course.
© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008
www.fis-ski.com 16.05.2011
© 2009 ФЛГР
www.fis-ski.com 16.05.2011
Для кучера и лошадей ваших будет внове прокладывать дорогу сквозь снежный буран.
Something new for your coachman and horses to be making their way through a storm of snow."
Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Первый, опытный туннель начали прокладывать в 1931 году, но строительство первой очереди развернулось в 1932 году.
The first, experiment tunnel was built in 1931, and in 1932 the construction works started.
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2003-2009 Optima Tours
Старк начал прокладывать путь с особой яростью, ибо понимал, что скоро Сиаран бросится на его поиски.
He began to forge his way by main strength through the press, being perfectly ruthless about it, as he thought that very quickly now Ciaran of Mekh would be looking for him.
Брэкетт, Ли / Люди ТалисманаBrackett, Leigh / People of the Talisman
People of the Talisman
Brackett, Leigh
© 1964 by Leigh Brackett Hamilton
Люди Талисмана
Брэкетт, Ли
За что я готов идти в бой? За право разума прокладывать себе дорогу в любом угодном ему направлении, свободно и самостоятельно.
And this I would fight for: the freedom of the mind to take any direction it wishes, undirected.
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
В этом контексте термин компоновка имеет отношение и к расположению вентилей (на самом деле транзисторов, из которых состоит вентиль) на поверхности кристалла, и к тому, как прокладывать соединения, связывающие их между собой.
In this context, “layout” refers to determining where to place the logic gates (actually, the transistors forming the logic gates) on the surface of the chip and how to route the wires between them.
Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Поступательному и всестороннему осуществлению предусматриваемых Заключительным документом практических мер мы придаем особое значение, поскольку они прокладывают путь к ядерному разоружению.
We attach particular importance to the progressive and full implementation of the practical steps included in the Final Document, as they chart the way to nuclear disarmament.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Люди очень скоро обнаружили их дорогу – прямая, как стрела, она вела к Ла-Маншу, несколько миль были уже проложены, выровнены и утрамбованы.
The world had discovered them soon enough, driving that road as straight as a flight of a bullet towards the English Channel, already some miles of it levelled and made and stamped hard.
Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the Gods
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Единственный незнакомый звук шел от трамваев, с шипением и грохотом прокладывающих себе путь через булыжные мостовые и городские мосты.
The only unfamiliar noise came from the trams, clattering and hissing their way across cobbled streets and over the bridges.
Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun Seller
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Он получил изрядное воспитание, учился в университете, но, рожденный в сословии бедном, рано понял необходимость проложить себе дорогу я набить деньгу.
He had received a fair education and had been to the university; but having been born in narrow circumstances he realized early in life the necessity of pushing his own way in the world and making money.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983

Add to my dictionary

прокладывать1/7
lay; build; make; formExamples

прокладывать себе дорогу — to work / carve one's way

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

прокладывать себе дорогу
battle
прокладывать тропу в зарослях
bushwhack
прокладывать кабель
cable
прокладывать себе путь
cleave
прокладывать курс
course
прокладывать дорогу
cut
прокладывать себе дорогу
fight one's way
прокладывать себе дорогу
force one's way
прокладывать борозды
furrow
прокладывать белые листы
interleave
прокладывать курс
lay
прокладывать трубопровод
line
прокладывать путь
pave the way
прокладывать дорогу
pierce
прокладывать дорогу для продвижения войск
pioneer

Word forms

проложить

глагол, переходный
Инфинитивпроложить
Будущее время
я проложумы проложим
ты проложишьвы проложите
он, она, оно проложитони проложат
Прошедшее время
я, ты, он проложилмы, вы, они проложили
я, ты, она проложила
оно проложило
Действит. причастие прош. вр.проложивший
Страдат. причастие прош. вр.проложенный
Деепричастие прош. вр.проложив, *проложивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проложипроложите
Побудительное накл.проложимте
Инфинитивпроложиться
Будущее время
я проложусьмы проложимся
ты проложишьсявы проложитесь
он, она, оно проложитсяони проложатся
Прошедшее время
я, ты, он проложилсямы, вы, они проложились
я, ты, она проложилась
оно проложилось
Причастие прош. вр.проложившийся
Деепричастие прош. вр.проложившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--
Побудительное накл.-
Инфинитивпрокладывать
Настоящее время
я прокладываюмы прокладываем
ты прокладываешьвы прокладываете
он, она, оно прокладываетони прокладывают
Прошедшее время
я, ты, он прокладывалмы, вы, они прокладывали
я, ты, она прокладывала
оно прокладывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепрокладывающийпрокладывавший
Страдат. причастиепрокладываемый
Деепричастиепрокладывая (не) прокладывав, *прокладывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прокладывайпрокладывайте
Инфинитивпрокладываться
Настоящее время
я прокладываюсьмы прокладываемся
ты прокладываешьсявы прокладываетесь
он, она, оно прокладываетсяони прокладываются
Прошедшее время
я, ты, он прокладывалсямы, вы, они прокладывались
я, ты, она прокладывалась
оно прокладывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепрокладывающийсяпрокладывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--