without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
прокуратура
ж.р.
Office of Public Prosecutor
AmericanEnglish (Ru-En)
прокуратура
ж
office of public prosecutor
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
генеральная прокуратура;Office of the Procurator-General;© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Согласно статье 250 Конституции, государственная прокуратура является независимым и самостоятельным органом.According to article 250 of the Constitution, the Ministerio Publico is an independent and autonomous institution.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011
В этой связи особого внимания заслуживает государственная прокуратура.In this respect in particular the institution of the Ministerio Publico deserves mention.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011
Министерство общественной безопасности также взаимодействует в этой области с другими соответствующими учреждениями, такими, как министерство обороны, государственная прокуратура и судыThe Ministry of Public Security also works in collaboration with other relevant agencies, such as the Ministry of Defense, the Public Procurators and the Courts... in this matter.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
А параллельно, в международных судах, другие российские ведомства будут объяснять, как они умудрились начислить налоги обществу и обанкротить его, если прокуратура убеждена, что вся продукция у этого общества была украдена!And in parallel, in international courts, other Russian agencies are going to be explaining how they managed to assess taxes on a company and to bankrupt it, if the prosecutor's office is convinced that the entire output of this company was stolen!© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011
Судебная система и государственная прокуратураJudicial organ and Public Prosecutor's Office© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
27 сентября прокуратура прекращает дело, «поскольку расследование показало, что не имеется достаточно убедительных доказательств того, что смерть означенных лиц последовала из-за внешних причин».On September 27 the public prosecutor stopped the proceedings: "For inquiries have proved that there was insufficient proof that the death of these persons was due to external causes."Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
С другой стороны, прокуратура, как представляется, тоже не проявляет достаточной активности в поиске путей, которые, вне зависимости от наличия или отсутствия ресурсов, могли бы способствовать повышению эффективности данной программы.On the other hand, the Attorney-General's Office does not seem to have explored the various strategies that might strengthen the programme regardless of the available resources.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011
Генеральная прокуратура Узбекистана возбудила уголовные дела по фактам вооруженного нападения на милицейский участок, военную часть, исправительно-трудовую колонию, захвата административного здания с заложниками.The General Prosecutor’s Office of Uzbekistan has instituted criminal proceedings for the armed attacks on the police station, the military unit, and the corrective labour colony and the seizure of the administrative building with the hostages.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Тем не менее постепенно Прокуратура укрепляла свою инфраструктуру и расширяла сферу деятельности в стране.Nevertheless, the Office has gradually been strengthening its infrastructure and expanding its coverage of the country.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
По результатам этой работы датская Прокуратура по серьезным экономическим преступлениям рассматривает одно дело, в котором идет речь о сборе средств в Дании и использовании собранных средств за границей.As a result of this the Danish Public Prosecutor for Serious Economic Crime is investigating one case concerning collections in Denmark and the use of the collected funds abroad.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Прокуратура должна иметь в виду, что для осуществления запроса может потребоваться год и более.Prosecutors should assume that the process will take a year or more.© European Communities, 2007http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
В Департаменте юстиции насчитывается 18 адвокатов, шесть из которых работают при государственной прокуратуре.Eighteen lawyers work for the Law Officers Department, six of whom are affiliated to the Office of the Public Prosecutor.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
В здании администрации Ленинского района города Грозного начиная с 16 мая 2001 года ежедневно осуществляется прием населения сотрудниками гражданской и военной прокуратуры.The Russian authorities reported that since 16 May 2001, officials of the civil and military procurators’ offices have been receiving members of the public daily at the procuratorial offices in Grozny’s Leninsky district.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011
Таким образом один из опаснейших свидетелей, выставленных прокуратурой, ушел опять-таки заподозренным и в репутации своей сильно осаленным.So one of the most dangerous witnesses brought forward by the prosecution was again discredited.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Генеральная прокуратура
Attorney General's Office
военная прокуратура
military procuracy
транспортная прокуратура
transport prosecutor's office
органы прокуратуры
public prosecution bodies
органы прокуратуры
prosecution agencies
Word forms
прокуратура
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | прокуратура | прокуратуры |
Родительный | прокуратуры | прокуратур |
Дательный | прокуратуре | прокуратурам |
Винительный | прокуратуру | прокуратуры |
Творительный | прокуратурой, прокуратурою | прокуратурами |
Предложный | прокуратуре | прокуратурах |