without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
промах
м.р.
(в стрельбе || in shooting)
miss
перен.
blunder, slip
LingvoComputer (Ru-En)
промах
hole, miss
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Во всем этом ему увиделся некий промах, послабленье со стороны давнишнего врага, имя коему Обстоятельства, — некий шанс, и он накинулся на негра:It seemed to him that in this circumstance was giving him a break, so he said to the negro:Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
- Ну что ж, промах!"Well, you missed!Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Оно направлено на усиление борьбы за денежную престижность путем наложения резкого неодобрения па всякий промах и всякое свидетельство промаха в деле денежного преуспевания.It acts to accentuate the struggle for pecuniary reputability by visiting with a sharper disapproval all shortcoming and all evidence of shortcoming in point of pecuniary success.Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassThe Theory of the Leisure ClassVeblen, ThorsteinТеория праздного классаВеблен, Торстейн© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
первый промах - самый дешевый.the first mistake is the cheapest.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Я малый не промах, у меня хорошо подвешен язык, вполне приличный выговор, и благодаря дядюшкиному великодушию карманы полны денег.I have a good address, a ready tongue, an English accent that passes, and, thanks to the generosity of my uncle, as much money as I want.Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Хоть и надует с первого раза, да за ночь-то тот и надумается, коли сам малый не промах; да ведь на каждом шагу этак-то-с!Though his questioner may be deceived at first, he will think differently next day if he is not a fool, and, of course, it is like that at every step!Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
— Хотя, конечно, допустил один промах."I made a mistake, though.Сэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомSaintcrow, Lilith / Working for the DevilWorking for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith SaintcrowКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Она вела машину, Колин Тиббет сидел рядом на пассажирском сиденье и держался за ручку двери, что безмерно ее раздражало. Казалось, он готов выпрыгнуть из салона, если она вдруг не справится с управлением или совершит еще какой-нибудь промах.She was driving, Colin Tibbet her passenger. It annoyed her that he would sit with one hand gripping the door handle, as if ready to eject should her skills suddenly desert her.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Упустил Пожарского на Аптекарском острове – теперь рассчитывайся за свой промах.He had let Pozharsky get away on Aptekarsky Island; now he would have to make amends for his blunder.Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State CounsellorThe State CounsellorAkunin, BorisСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
Опять сошлись, опять промах у Гаганова и опять выстрел вверх у Ставрогина.Again they advanced, again Gaganov missed and Stavrogin fired into the air.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
На секунду приостановился и, уверившись, что дал промах, быстро подошел к барьеру.For a second he stood still, and, making sure that he had missed, advanced to the barrier.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Крупнейший стратегический промах Америки на Ближнем Востоке – это, вероятно, укрепление мощи Ирана.America’s biggest strategic blunder in the Middle East arguably concerns the emergence of Iranian power.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Однако при каждом запросе к данным будет происходить обращение к различным строкам кэша. Поэтому каждое обращение к данным влечет за собой промах кэша.However, every data request will be in a different cache line, and so every data access incurs a cache miss.Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningSystem Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.Настройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
Каждый промах кэша привносит издержки.Every cache miss incurs a miss cost.Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningSystem Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.Настройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
Одна карточка от миссис Вениринг и одна от супругов Вениринг немедленно заглаживают промах и испрашивают этой дополнительной чести, белея на столе в прихожей.One Mrs Veneering and one Mr and Mrs Veneering requesting that additional honour, instantly do penance in white cardboard on the hall table.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
промах кэша
cache miss
грубый промах
clanger
парень не промах
lad
допустить промах
miscue
совершать промах
slip
промах есть промах
a miss is as good as a mile
непростительный промах
bad blunder
стрелок, не дающий промаха
dead shot
бьющий без промаха
deadly
дистанция промаха
impact missdistance
индикатор дистанции промаха
missdistance indicator
дистанция промаха
target missdistance
Word forms
промах
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | промах | промахи |
Родительный | промаха | промахов |
Дательный | промаху | промахам |
Винительный | промах | промахи |
Творительный | промахом | промахами |
Предложный | промахе | промахах |