Strange context? The translation makes no sense? Ask the experts:
промёрзнуть до костей
without examples

Learning (Ru-En)

промёрзнуть до костей

to be chilled to the marrow

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Examples from texts

Здесь вечно толкались усталые рабочие и десятники – одни взмокшие от пота, другие промерзшие до костей, и постоянные и временные, – плотники, электрики, водопроводчики, служащие, полицейские.
From here, weary crews and supervisors came and went, alternately sweating and freezing, the tanks of regular workers swelled by auxiliaries - carpenters, electricians, plumbers, clerks, police.
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport