about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

проникать

(в кого-л./что-л.) несовер. - проникать; совер. - проникнуть

penetrate, permeate; get (in, to); reach; delve (into) перен.; (try to) fathom перен.

Law (Ru-En)

проникать

enter

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В технологических системах завтрашнего дня — быстродействующих, маневренных и саморегулирующихся — на машины обрушится поток физических материалов, а на людей — информационный поток, который обострит способность проникать в суть вещей.
In the technological systems of tomorrow — fast, fluid and self regulating — machines will deal with the flow of physical materials; men with the flow of information and insight.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Из-за этих защитных капсул, не позволяющих частицам красителя проникать глубже, в организм, татуировка является крайне устойчивой структурой, трудно поддающейся удалению.
The protective capsules that prevent colorant particles from penetrating deeper into the organism make the tattoo very stable and difficult to remove.
По-видимому, это был их обычный способ проникать в дом.
This was, it seemed, their common mode of entrance.
Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington
4.50 From Paddington
Christie, Agatha
© 1957 by Agatha Christie Limited
В 16.50 от Паддингтона
Кристи, Агата
© "Ростовское книжное издательство", 1989
Эти ингибиторы способны проникать в клетку и при этом не являются цитотоксичными.
These inhibitors are capable of penetrating into a cell while not being cytotoxic.
Воздушный мешок не давал воде проникать внутрь цилиндра… Хотя бы временно…
The pocket of air was holding the water back…at least for now.
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Согласно заявленному изобретению метка может проникать на глубину от нескольких нанометров до 10 нм без нарушения рельефной структуры поверхностного слоя, в связи с чем, при необходимости ее изменения, она достаточно просто удаляется полированием.
According to the disclosure, the mark can penetrate to a depth from several nanometers to 10 nm without upsetting the topography of the surface layer; therefore, it is easily removed by polishing, if necessary.
Не рискуйте проникать за границы наших владений, поскольку, предупреждаю вас, смерть последует незамедлительно.
Do not come into our midst, because, I warn you, it means swift death.
Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / Slan
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Он поглядел на простирающийся перед ним двор, и помимо воли его мысленный взор стал проникать под землю все глубже и глубже. Вскоре дроу увидел множество скелетов, погребенных под замком, и понял, что когда-то на этом месте было старинное кладбище.
The drow's eyes went to the ground ahead, and in his mind he looked down, down, past the skeletons buried in the old graveyard, for that is what the place once had been.
Сальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаSalvatore, Robert / Promise of the Witch King
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Тонкая грань между нашими мирами постепенно превращалась в толстую стену, и вскоре только сны поэтов могли проникать сквозь нее.
"That soft onion-skin border thickened. Layer upon layer was added to it until now only a poet's dreams can cross from one to the other. "
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
Через посредство компаний—вроде Ла Корона и Мексикен Игл—Детч-Шелл стала проникать на юг, в Мексику и в район Караибского моря.
He also was reaching southward into Mexico, and the Caribbean area through such companies as La Corona, Mexican Eagle.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
Некоторые переносимые по воздуху звуки будут проникать в водяной столб под углами выше 13° от вертикали при бурном море.
Some airborne sounds will enter the water column at angles greater than 13° from the vertical when seas are rough.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
В тех зонах рифтогенеза, где вода может проникать до "языков" аномальной мантии происходит реакция с выделением тепла и, как следствие, тепловой поток над зоной рифтогенеза будет повышенным.
The reaction with heat release occurs in the riftzones where water can penetrate up to the fingers of the abnormal mantle and, as a consequence, the thermal current over the riftzone will be increased.
В тех зонах рифтогенеза, где вода может проникать до "языков" аномальной мантии происходит реакция с выделением тепла и, как следствие, тепловой поток над зоной рифтогенеза будет повышенным (Исландия).
Hie reaction with heat release occurs in the riftzones where water can penetrate up to the fingers of the abnormal mantle and, as a consequence, the thermal current over the riftzone will be increased (as in Iceland).
При использовании полимерной жидкости гидроразрыва принципиально то, что в процессе закачки в пласт утекает только водная основа жидкости гидроразрыва, а молекулы полимера из-за большого размера не могут проникать в породу и остаются внутри трещины.
In case of using polymer fracturing fluid it is critical that during the pump-in only water base of the fluid flows into the formation whereas the polymer molecules due to their large size cannot penetrate the formation and stay inside the crack.
Мы будем проникать в самую гущу врагов и уничтожать их.
We shall infiltrate into the midst of the enemy and annihilate them.
Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samurai
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter

Add to my dictionary

проникать1/8
penetrate; permeate; get (in; to); reach; delve (into); (try to) fathom

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    penetrate, infiltrate

    translation added by валерий коротоношко
    Bronze ru-en
    1
  2. 2.

    penetrate

    translation added by Marina Lotsman
    0
  3. 3.

    to penetrate

    translation added by Сергей М. (谢尔盖)
    Bronze ru-en
    0
  4. 4.

    tap into

    translation added by singselah@gmail.com
    4

Collocations

незаконно проникать в помещение
burgle
проникать куда-л
cleave
медленно проникать
filter through
проникать в тыл противника
gain the rear
проникать вглубь
impenetrate
проникать в тыл противника
infiltrate
глубоко проникать
interpenetrate
проникать внутрь
penetrate
проникать, внедряться со шпионскими целями
penetrate
проникать на рынок
penetrate a market
проникать сквозь
percolate
не проникать глубже поверхности чего-л
scratch the surface of smth
проникать взором во
see
незаметно проникать на транспортное средство
stow away
проникать сквозь
strike

Word forms

проникнуть

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивпроникнуть
Будущее время
я проникнумы проникнем
ты проникнешьвы проникнете
он, она, оно проникнетони проникнут
Прошедшее время
я, ты, он проникмы, вы, они проникли
я, ты, она проникла
оно проникло
Причастие прош. вр.проникнувший, проникший
Деепричастие прош. вр.проникнув, проникши, *проникнувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проникнипроникните
Побудительное накл.проникнемте
Инфинитивпроникать
Настоящее
я проникаюмы проникаем
ты проникаешьвы проникаете
он, она, оно проникаетони проникают
Прошедшее время
я, ты, он проникалмы, вы, они проникали
я, ты, она проникала
оно проникало
Наст. времяПрош. время
Причастиепроникающийпроникавший
Деепричастиепроникая (не) проникав, *проникавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проникайпроникайте