about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

проставлять

(что-л.) несовер. - проставлять; совер. - проставить

state, enter, put / write down, fill in

Examples from texts

Оставьте в списке место, где специалист службы технической поддержки мог бы проставлять отметки о результатах проверки.
Include space for the technician to include any details that might have come up as a result of the check.
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
– Пиво мог бы и не проставлять.
“You don’t need to buy my beer.”
Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade Itself
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
- Позвольте мне тетрадку: проставить баллы.
"Allow me the register. I will write my remarks."
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Регистрационные номера в районных журналах ТБ 03 проставляются после их присвоения и выбираются из единого территориального Журнала ТБ 03.
After the number is assigned in the Unified Regional TB Register, it is transferred to the TB Patient Register (TB 03) at the Raion level.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Затем по этому набору автоматически строят график усредненной пульсации (фиг. 5-III) и на нем проставляют «кодирующие» точки, которые пользователь проверяет визуально и, в случае ошибки, корректирует.
Then with this set a graph of the averaged pulsation will be automatically constructed (FIG. 5-III) and, on this graph, the "coding" points will be placed and which will be checked visually by the user and, in case of an error, corrected.
Сама ее заполнила, проставив число месяцем раньше; в графу, где требовалось указать дату осмотра и регистрационный номер отчета оценщика, вписала какие-то правдоподобные, но слегка неразборчивые цифры.
She filled in the woman's details herself, back-dating it all to the month before; and in the space that requested the date and serial number of the valuer's report, she wrote some likely but vaguely illegible inky figures.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
в случае, если в бюллетене не проставлено ни одного варианта голосования;
no voting option is marked in the voting ballot;
© JSOC Bashneft, 1995-2011
© ОАО АНК «Башнефть», 1995-2011
"Выиграю - мое счастье, проставлю - тем лучше; никогда уже более не буду играть".
"If I win it's my luck. If I lose, so much the better, I'll never play again.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Над расписанием было напечатано жирным шрифтом: «ЗОИ РЕДБЕРД, ТРЕТЬЯ СТУПЕНЬ»,и красовалась дата, проставленная… ровно за пять дней до того, как Ищейка меня Пометил.
My name was at the top of the schedule, printed in bold letters, ZOEY REDBIRD, ENTERING THIRD FORMER, as well as the date, which was five (?!) days before the Tracker had Marked me.
Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / Marked
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Предоставляют избирателям бюллетени или другие средства для голосования и регистрируют факт их выдачи, проставляя на них отметку избирательной комиссии.
The voters take bulletins or other voting documents and the secretary registers the fact of their output putting down an electoral commission mark thereon.
Мне было понятно и кое-что ещё: если кто-то предлагает тебе чек без проставленной суммы, ты никогда, никогда не должен его обналичивать.
I was clear on something else, as well: when someone offers you a blank check, you must never, ever cash it.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Там были проставлены имя, фамилия графа и его титулы.
It set out the Count's names and titles.
Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient Express
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
Кейз расписался в журнале и проставил время, затем встал за Джорджем Уоллесом, «запоминая картинку», стараясь приучить глаза к полутьме диспетчерской, особенно ощутимой после яркого солнечного света.
Keith scribbled a signature in the sector log and noted the time, then moved behind George Wallace, getting the picture, letting his eyes adjust to the control room semidarkness, in sharp contrast to the bright sunlight outside.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
В списках пожертвований натурою не проставлена цена продуктов.
In the record of the subscriptions in kind there was no note of their money value.
Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / Жена
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004

Add to my dictionary

проставлять
state; enter; put / write down; fill in

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

проставлять дату
date
проставлять дату
datestamp
проставлять размеры
dimension
проставлять тэги
tag
проставлять индоссамент
place an endorsement
проставленный размер
figured dimension
проставить бланковый индоссамент
sign in blank
корректурный знак, проставляемый в тексте
textual mark
дата, проставленная поздним числом
post-date
индоссамент банка, проставленный штемпелем на оборотной стороне чека
bank stamp
с проставленными размерами
dimensioned

Word forms

проставить

глагол, переходный
Инфинитивпроставить
Будущее время
я проставлюмы проставим
ты проставишьвы проставите
он, она, оно проставитони проставят
Прошедшее время
я, ты, он проставилмы, вы, они проставили
я, ты, она проставила
оно проставило
Действит. причастие прош. вр.проставивший
Страдат. причастие прош. вр.проставленный
Деепричастие прош. вр.проставив, *проставивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проставьпроставьте
Побудительное накл.проставимте
Инфинитивпроставлять
Настоящее время
я проставляюмы проставляем
ты проставляешьвы проставляете
он, она, оно проставляетони проставляют
Прошедшее время
я, ты, он проставлялмы, вы, они проставляли
я, ты, она проставляла
оно проставляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепроставляющийпроставлявший
Страдат. причастиепроставляемый
Деепричастиепроставляя (не) проставляв, *проставлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проставляйпроставляйте
Инфинитивпроставляться
Настоящее время
я *проставляюсьмы *проставляемся
ты *проставляешьсявы *проставляетесь
он, она, оно проставляетсяони проставляются
Прошедшее время
я, ты, он проставлялсямы, вы, они проставлялись
я, ты, она проставлялась
оно проставлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиепроставляющийсяпроставлявшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--