about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.




Learning (Ru-En)



space between windows, pier

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Особенно долго возился он с письменным столом, который никак не хотел поместиться в назначенный для него простенок но Инсаров, с свойственною ему молчаливою настойчивостью, добился своего.
He had special trouble with the writing table, which would not fit into the recess in the wall assigned for it; but Insarov, with the silent persistence peculiar to him succeeded in getting his own way with it.
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Возле княгини, заслонив почти весь простенок между окнами, виднелся белокурый и курчавый молодец, гусар с румяным лицом и глазами навыкате.
Near the old princess, and filling up almost the whole space between the two windows, was a flaxen curly-headed young man, a hussar, with a rosy face and prominent eyes.
Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First love
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
В простенке между окнами висели блеклые картины, написанные на пожелтевшей бумаге, а у стены стояла полка, заваленная книгами с загнутыми уголками.
Faded scroll paintings hung on the wall space in between, and against the side wall stood a rack piled with dog-eared books.
Гулик, Роберт ван / Жемчужина императораGulik, Robert van / The Emperor's Pearl
The Emperor's Pearl
Gulik, Robert van
© Robert H. van Gulik, 1963
Жемчужина императора
Гулик, Роберт ван
© Robert H. van Gulik, 1963
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
В простенках между окон вставлены были зеркала в вычурных рамах старинной резьбы, тоже белых с золотом.
In the spaces between the windows there were mirrors in elaborate white and gilt frames, of old-fashioned carving.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988

Add to my dictionary

Masculine nounpier

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


подоконный простенок
обогревательный простенок
heating wall
простенок коксовой батареи
heating wall
броня кладки отопительного простенка
flue-wall armor
перевязка кладки простенка
oven-wall bond
температура в обогревательных простенках
oven-wall temperature
коксовая печь с двухсекционным отопительным простенком
single-divided oven

Word forms


существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.