about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

протекать

несовер. - протекать; совер. - протечь без доп.

  1. flow, run

  2. leak, ooze, seep

  3. (о времени, жизни и т. д. || of time, life, etc.)

    pass, go by

  4. (о событии, болезни и т. д. || of an event, illness, etc.)

    proceed

Engineering (Ru-En)

протекать

flow, leak, seep

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Аллергические реакции встречаются часто и могут протекать в тяжелой форме.
Hypersensitivity reactions are common and can be severe.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Хотя туберкулез может протекать под видом множества других легочных заболеваний, иногда он протекает без заметных изменений на рентгенограмме грудной клетки.
While tuberculosis can mimic a variety of other pulmonary diseases, pulmonary tuberculosis can be present without obvious changes on the chest x-ray.
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Если к выходу линии подключить нагрузку, то через нее начнёт протекать электрический ток.
If an electric load is connected to the exit of the line 22, then electric current will start flowing through the line.
Для нас теперь так же ясно, что жизнь должна протекать в рамках известных законов, как то, что день должен сменяться ночью.
We know nowadays that such things go on best within laws, as life goes on between earth and sky.
Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of Mankind
The World Set Free: A Story of Mankind
Wells, Herbert George
Освобожденный мир
Уэллс, Герберт Джордж
Нет надобности добавлять, что эти эмоциональные баталии могут протекать скрытно, и от аналитика потребуется немало усилий, чтобы довести их до сознания пациента.
Needless to add, these emotional battles may go on under cover, and it may take a great deal of analytical work to bring them to the patient's awareness.
Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-Analysis
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
При мне сейчас нет карты, но, помнится, на северо-востоке от монастыря есть длинная изогнутая долина, по которой в прошлом могла протекать река.
I do not have here a map of the area near Bachkovo, but I believe that to the northeast of the monastery somewhere there is a long, winding valley that probably once contained a river.
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
Еще до возникновения живого на Земле в почве могли протекать химические процессы, напоминающие циклы дыхания и фотосинтеза. Не исключено, что, появившись, жизнь включила в себя эти процессы.
On the Earth before life, there may already have been chemical processes resembling respiration and photosynthesis cycling in the soil, perhaps to be incorporated by life once it arose.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Если в синхронной реакции связывающие орбитали исходного вещества превращаются в связывающие орбитали продукта такой же симметрии, то реакция будет протекать с низкой энергией активации, и говорят, что она разрешена.
If this process of orbital conversion leads to the ground-state electronic configuration of the product, the process should have a relatively low activation energy and is called an allowed process.
Кери, Ф.,Сандберг, Р. / Углубленный курс органической химии. Книга 1Carey, Francis A.,Sundberg, Richard J. / Advanced Organic Chemistry. Part A: Structure and Mechanisms
Advanced Organic Chemistry. Part A: Structure and Mechanisms
Carey, Francis A.,Sundberg, Richard J.
© 2000, 1990, 1984, 1977 Kluwer Academic / Plenum Publishers
Углубленный курс органической химии. Книга 1
Кери, Ф.,Сандберг, Р.
© 1977 Plenum Press. New York
© Перевод на русский язык, издательство «Химия», 1981г.
Прямое термическое разложение сероводорода на водород и серу по реакции: является сильно эндотермическим процессом и может с заметной скоростью протекать лишь при высоких температурах.
Hydrogen sulphide is directly thermally decomposed into hydrogen and sulfur according to reaction: It is a strongly endothermic process and can have visible rate only at high temperatures.
Реакция разложения в присутствии других веществ, таких как металл или стекло, может протекать бурно.
If this dismutation reaction is rapidly increased in the presence of contaminants such as dust, metal, or glass, it may be quite explosive.
Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Douglass, William Campbell
© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MD
Целительные свойства перекиси водорода
Дуглас, Уильям
© ООО «Питер Пресс», 2007
Если к выходу линии подключить нагрузку, то через нее начнёт протекать электрический ток.
If the electric load is connected to the line's exit, then the electric current will start flowing through it.
ПЦП может протекать очень тяжело и в отсутствие своевременного и правильного лечения приводить к смерти.
Symptoms may be very severe; an attack of PCP may lead to death if not treated early and effectively.
© World Health Organization
Выздоровление, раз начавшись, будет протекать достаточно быстро.
He imagined my recovery would be rapid enough when once commenced.
Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane Eyre
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Мы знаем, что, если с помощью батарей или каким-нибудь другим путем на обеих сторонах поддерживается разность электрических потенциалов, то через отверстие будет протекать постоянный электрический ток пропорциональной величины.
We know that if by battery power or otherwise, a difference of electric potential be maintained on the two sides, a steady current through the aperture of proportional magnitude will be generated.
Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume II
The Theory of Sound. Volume II
Strutt, John William
Теория звука. Том II
Стретт, Джон Вильям
Но вообще жизнь Ивана Ильича пошла так, как, по его вере, должна была протекать жизнь: легко, приятно и прилично.
But on the whole his life ran its course as he believed life should do: easily, pleasantly, and decorously.
Tolstoy, Leo / The Death of Ivan IlychТолстой, Л.Н. / Смерть Ивана Ильича
Смерть Ивана Ильича
Толстой, Л.Н.
© Художественная литература, 1982
The Death of Ivan Ilych
Tolstoy, Leo
© 1993 by Dover Publications, Inc.

Add to my dictionary

протекать1/8
flow; run

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

быстро протекать
fleet
протекать через полость полого органа
perfuse
протекать со взрывом
proceed explosively
бурно протекать
fulminate
протекающий без нагноения
apyetous
сердечно-сосудистое заболевание, протекающее с высоким артериальным давлением
cardiovascular disease affected by high blood pressure
болезнь, протекающая с расстройством кровообращения
circulatory disease
право на ловлю рыбы в реке, протекающей по чьей-л. земле
common of piscary
протекающее по типу тифопаратифозной инфекции
entericoid fever
количество протекающей жидкости
flow
протекающий без явных симптомов
insidious
скрыто протекающая болезнь
latent disease
протекающее по типу тифопаратифозной инфекции, но имеющее иную природу
parenteric fever
лимфогранулематоз, протекающий с периодической лихорадкой
Pel-Ebstein disease
реакция, протекающая без участия пероксидов
peroxide-free reaction

Word forms

протечь

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивпротечь
Будущее время
я протекумы протечём
ты протечёшьвы протечёте
он, она, оно протечётони протекут
Прошедшее время
я, ты, он протёкмы, вы, они протекли
я, ты, она протекла
оно протекло
Причастие прош. вр.протёкший
Деепричастие прош. вр.протёкши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.протекипротеките
Побудительное накл.протечёмте
Инфинитивпротекать
Настоящее
я протекаюмы протекаем
ты протекаешьвы протекаете
он, она, оно протекаетони протекают
Прошедшее время
я, ты, он протекалмы, вы, они протекали
я, ты, она протекала
оно протекало
Наст. времяПрош. время
Причастиепротекающийпротекавший
Деепричастиепротекая (не) протекав, *протекавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.протекайпротекайте

протекать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивпротекать
Настоящее время
я протекаюмы протекаем
ты протекаешьвы протекаете
он, она, оно протекаетони протекают
Прошедшее время
я, ты, он протекалмы, вы, они протекали
я, ты, она протекала
оно протекало
Наст. времяПрош. время
Причастиепротекающийпротекавший
Деепричастиепротекая (не) протекав, *протекавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.протекайпротекайте