about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

профессия

ж.р.

profession, occupation, calling, trade

Law (Ru-En)

профессия

business, professional occupation, occupation, trade

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В ответ я пробормотал слова весьма прочувствованные, если принять во внимание, что я ровно ничего об этом джентльмене не знал; а затем осведомился, какова профессия мистера Трэдлса.
I murmured an assent, which was full of feeling, considering that I knew nothing at all about him; and I inquired what Mr. Traddles was by profession.
Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David Copperfield
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Он сказал, что это самая благородная профессия на всем свете и ни в какой мере ее нельзя сравнивать с профессией поверенного – она совсем другого сорта, профессия для избранных, менее рутинная и более доходная.
He said it was the genteelest profession in the world, and must on no account be confounded with the profession of a solicitor: being quite another sort of thing, infinitely more exclusive, less mechanical, and more profitable.
Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David Copperfield
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Это была профессия, опыта в которой не имел ни один из нас.
This was a service that none of us had as yet experienced.
Вернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War II
Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War II
Werner, Herbert A.
© 1969 by Herbert Werner
Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945
Вернер, Герберт А.
Воровство — его профессия, единственная, в которой он преуспел.
Whatever the reason, stealing was his profession, the only one he knew.
Де Ченси, Джон / Замок зачарованныйDeChancie, John / Castle Spellbound
Castle Spellbound
DeChancie, John
© 1992 by John DeChancie
Замок зачарованный
Де Ченси, Джон
Новый дом, новая профессия.
A new home, a new profession.
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Если не брать в расчет кровожадных рэперов, профессия музыканта не вяжется с убийствами, и требуется весьма живое воображение, чтобы представить себе стареющих хиппи, которые шляются по окрестностям и колошматят людей кочергой по голове.
Unless you were a soul or a rap artist, music was generally a murder-free profession, and it was a bit of a stretch to imagine aging hippies going around bashing people over the head with pokers.
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
— Это моя профессия.
“That is my trade.”
Конан Дойль, Артур / Картонная коробкаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Cardboard Box
The Adventure of the Cardboard Box
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
Картонная коробка
Конан Дойль, Артур
© издательство "Правда", 1966
© перевод В. Ашкенази
Раньше эта опасная профессия не была наследственной – ну кто, спрашивается, захочет жениться на сигнальщике?
Initially the dangerous trade did not run in families, because who'd marry a knockerman?
Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth Elephant
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Ограничениями данного способа являются: Для поиска информации необходимо вводить многочисленный набор дополнительной информации (например, рост, вес, пол, год рождения, профессия и т.п.);
The shortcomings of the conventional method are: When searching for data, it is necessary to enter a voluminous set of additional data (e.g., height, weight, sex, year of birth, occupation, etc.).
— Такова моя профессия.
“It is my business.”
Конан Дойль, Артур / Дьяволова ногаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Devil's Foot
The Adventure of the Devil's Foot
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
Дьяволова нога
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод А. Ильф
— Наша профессия, дающая нам заработок, заставляет нас делать нелепое и невозможное исключительно ради забавы публики.
'Our business-the business for which we draw our money-is to do absurd and impossible things,-generally with no reason whatever except to amuse the public.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
- Такая уж у меня профессия, - вздохнул Виктор.
"It's my profession," sighed Victor.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly Swans
The Ugly Swans
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris
© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
Гадкие лебеди
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Он был всегда угрюм и несообщителен и говорил только, когда этого требовала его профессия.
He was always morose and unsociable, and only spoke when required by his profession.
Chekhov, A. / The head gardener's storyЧехов, А.П. / Рассказ старшего садовника
Рассказ старшего садовника
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The head gardener's story
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Для такого человека, как я, это самая подходящая профессия.
There was no other profession for a man of my kind.
Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the Matter
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Для юношей открыт путь в коммерцию, или у них есть профессия.
A boy sails out into a trade or profession.
Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann Veronica
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964

Add to my dictionary

профессия1/4
Feminine nounprofession; occupation; calling; tradeExamples

люди одной профессии — brotherhood

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    occupation

    translation added by Fujbg Icvhkb
    0
  2. 2.

    profession - врач, юрист, учитель, инженер

    ocсupation - род занятия - для остальных

    translation added by ` AL
    Gold ru-en
    1
  3. 3.

    profession

    translation added by Надежда К.
    1
  4. 4.

    beruf

    translation added by Irena O
    Bronze en-ru
    2

Collocations

профессия педагога
academic profession
профессия преподавателя
academic profession
профессия художника
artistry
профессия писателя
authorship
профессия адвоката
bar
профессия барристера
bar
сценическая профессия
board
профессия/ должность брокера
brokerage
профессия строителя
building trade
профессия юрисконсульта
chamber practice
профессия работника исправительной системы
correctional profession
профессия зубного врача
dentistry
профессия пожарного
firefighting
профессия юриста
green bag
медицинская профессия
health profession

Word forms

профессия

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпрофессияпрофессии
Родительныйпрофессиипрофессий
Дательныйпрофессиипрофессиям
Винительныйпрофессиюпрофессии
Творительныйпрофессиейпрофессиями
Предложныйпрофессиипрофессиях