about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 13 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

проход

м.р.

  1. (действие) passage, pass

  2. passageway; gangway, aisle

  3. анат. duct

Learning (Ru-En)

проход

м

passage, passageway; в кино, в церкви, между рядами в театре и т. п. aisle; на корабле, транспорте, на производстве gangway

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

- Вы что, не помните, что эта тачка была вывезена в проход?
“The drinks trolley was left out, remember?
Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The Langoliers
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
Гутман сделал три неуклюжих шага назад, освобождая проход. Его жирные складки заколыхались.
Gutman's bulbs jounced as he took three waddling backward steps away from the door.
Хэммет, Дэшилл / Мальтийский соколHammett, Dashiell / The Maltese Falcon
The Maltese Falcon
Hammett, Dashiell
© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
© 1956, 1957 by Dashiell Hammett
Мальтийский сокол
Хэммет, Дэшилл
© Dashiell Hammett, 1929, 1930
© Перевод. Ю. Здоровов, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Стоял июнь, вторые рамы были сняты, и проход представлял собой широкий коридор с тонкими экранами от пола до потолка.
It was June, so the storm windows were down and the breezeway was nothing but a wide passage with floor-to-ceiling screens on both sides.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
При степени обжатия 20% за проход это соответствует скорости деформации в очаге 0,7 с"1.
At 20% one-pass strain this corresponded to a strain rate of 0.7 s−1 in the deformation region.
Полученный плоский проводник подвергают термомеханической обработке при 920-960 °С в течение общего времени 250- 300 часов с промежуточными деформациями продольной прокаткой со степенью деформации за проход 15 %.
The resultant flat superconductor is subjected to thermomechanical treatment at 920-960° C. for a total period of time of 250-300 hours with the intermediate reduction procedures by lengthwise rolling at a reduction ratio of 15% per pass.
Разрядка, впрочем, наступила быстро, стоило белому увальню свернуть, переваливаясь, в проход под арку, где к нему присоединились двое собратьев, приветствуя его появление резкими, пронзительными криками.
Then came a flash of anticlimax as the white shape sidled into a lateral archway to our left to join two others of its kind which had summoned it in raucous tones.
Лавкрафт, Говард / Хребты безумияLovecraft, Howard / At the Mountains of Madness
At the Mountains of Madness
Lovecraft, Howard
© 1964 by August Derleth, renewed 1992
© 1936 Arkham House Publishers, Inc.
Хребты безумия
Лавкрафт, Говард
© Е. Бернацкая, перевод, 2010
© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
Согласно изобретению, по меньшей мере, один проход выполнен под углом к геометрической оси разделителя.
According to the invention at least one pass is made at an angle to the separator geometrical axis.
Леди под вуалью крикнула: – Эй, вы, очистите проход!
The veiled lady called out, "Clear the way, you!
Хайнлайн, Роберт / Гражданин ГалактикиHeinlein, Robert / Citizen of the Galaxy
Citizen of the Galaxy
Heinlein, Robert
© 1957 by Robert A. Heinlein
Гражданин Галактики
Хайнлайн, Роберт
Но между космопортом и Торговыми Воротами был небольшой проход, оставленный для благородных и достаточно богатых, чтобы иметь собственные космические яхты.
But between the shipyards and Traders' Gate is a small gate reserved for nobles rich enough to own space yachts.
Хайнлайн, Роберт / Гражданин ГалактикиHeinlein, Robert / Citizen of the Galaxy
Citizen of the Galaxy
Heinlein, Robert
© 1957 by Robert A. Heinlein
Гражданин Галактики
Хайнлайн, Роберт
Сложную заготовку деформируют до толщины 0,38 мм волочением в роликовой волоке со степенью деформации за проход 10 %.
The complex billet is reduced to a thickness of 0.38 mm by being drawn through a roller die at a reduction ratio of 10% per pass.
Видели то соседи его по верху: Алешка-баптист, а через проход, на соседней вагонке -- два брата-эстонца. Но от них Шухов не опасался.
His neighbors up top — Alyoshka the Baptist and the two Estonian brothers on the next bunk across the gangway — could see him, but Shukhov knew he was safe with them.
Солженицын, Александр / Один день из жизни Ивана ДенисовичаSolzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan Denisovich
One Day in the Life of Ivan Denisovich
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1995 Alexander Solzhenitsyn
Один день из жизни Ивана Денисовича
Солженицын, Александр
© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978
© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008
— Веловски указал молотом-пистолетом в дальний конец помещения, где виднелся темный проход.
Velovsky asked, pointing his hammergun toward a darker archway opening off the far side of the compartment.
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
При помещении штепсельной вилки 9 в штепсельную розетку 10 (фиг. 2, фиг. 4, фиг. 6), каждый из контактных штырей 11 входит в контактное гнездо 3, свободно проходя в увеличенный проход охватывающей части контактного гнезда 12.
When the male plug (9) is inserted into the receptacle (10) (FIGS. 2, 4, 6), each of the contact pins (11) enters the contact socket (3), freely passing through the expanded passage of the embracing portion (12).
Я вернулся в центральный проход, поспешил к ограждению алтарной части, через которое перепрыгнул в недавнем прошлом.
I returned along the main aisle of the nave, hurrying toward the chancel railing over which I had fled such a short while ago.
Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd Hours
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Он хотел схватить Герреро – и не смог: проход был узок, и в нем стояли Гвен, Расбоун и гобоист.
He tried to reach Guerrero, but the narrowness of the aisle and the intervening figures - Gwen, Rathbone, the oboe player - defeated him.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978

Add to my dictionary

проход1/21
Masculine nounpassage; pass

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Passage

    translation added by Валерий Коротоношко
    Silver en-ru
    0
  2. 2.

    aisleway

    translation added by Alexey Devanquish
    0

Collocations

наружный слуховой проход
acoustic duct
слуховой проход
acoustic meatus
проход между полками
aisle
имеющий проход
aisled
проход между рядами домов
alley
узкий проход между домами
alleyway
повторный проход по альтернативному пути
alternate path retry
наружный слуховой проход
alveary
задний проход
anus
проход под аркой
archway
сводчатый проход
archway
проход в подвал
area
искусственный задний проход
artificial anus
противоестественный задний проход
artificial anus
проход ассемблера
assembly pass

Word forms

проход

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпроходпроходы
Родительныйпроходапроходов
Дательныйпроходупроходам
Винительныйпроходпроходы
Творительныйпроходомпроходами
Предложныйпроходепроходах