about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

птичий

прил.

bird('s); poultry

Learning (Ru-En)

птичий

прл

bird attr, bird's

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Она переменила крик на птичий зов — пронзительный звук вроде того, который производит павлин.
She changed to another birdcall, a piercing sound similar to that made by a peacock.
Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of power
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
Больше того, никто не знает, почему в прошлом столетии многие эпидемии чумы и гриппа – атипичная пневмония, птичий грипп – пришли именно из Азии.
In fact, no one knows why so many plagues and influenzas of the last century - SARS, the Avian Flu - have arisen out of Asia.
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
В тот же миг я услышал птичий щебет, услышал, как во дворе кто-то кашляет, и понял, что местность передо мною оживилась.
I was conscious at the same instant of the twittering of birds, of someone coughing in the yard below, and of a background of movement in the landscape.
Конан Дойль, Артур / Отравленный поясConan Doyle, Arthur / The Poison Belt
The Poison Belt
Conan Doyle, Arthur
© 2006 Adamant Media Corporation
Отравленный пояс
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Молодь", 1975
"Потрясающе, — сказал весь птичий двор, — и как живописно рассказано!"
'How extremely interesting' the poultry said 'and what a really beautiful description!'
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Раздался вопль, скорее человеческий, чем птичий, вопль, исторгнутый физической болью.
There was a scream as of an individual-not a rook-in corporal anguish.
Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
Но птичий двор ни за что не соглашался, что на юге — море. "Послушайте нашу курицу!" — говорили они.
But the poultry would not agree that there was a sea in the south, 'You should hear our hen!' they
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Соединения могут быть использованы для лечения и/или профилактики таких вирусных заболеваний таких, как грипп А, а также птичий грипп.
The compounds can be used for treating and/or preventing such viral diseases as pig and bird flu.
Бэрд подивился тому, что понимает птичий язык, но ведь он был родом из старинного города Дейла.
Marvelling he found he could understand its tongue, for he was of the race of Dale.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноTolkien, John Ronald Reuel / Hobbit
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Источником звука служил птичий манок, а наблюдения производились путем передвигания горелки вперед и назад перед отражателем до тех пор, пока не находилось положение, в котором пламя было наименее возмущено.
The source of sound was a bird-call, and the observations were made by moving the burner to and fro in front of the reflector until the positions were found in which the flame was least disturbed.
Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume II
The Theory of Sound. Volume II
Strutt, John William
Теория звука. Том II
Стретт, Джон Вильям
Ни на нижних ветвях вяза, ни на столбиках заднего крыльца не было видно птичьих кормушек.
There were no bird-feeders hanging from the lower branches of the elm or the posts of the back porch.
Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be Flying
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Это относится, например, к заболеваниям, вызываемым вирусами папилломы, аденовирусам, гepпeca-6, оспы, синдрома SARS, геморрагических лихорадок, лихорадки Западного Нила, птичьего гриппа и т.д.
It is referred, for example, to the diseases caused by viruses of papilloma, adenoviruses, herpes-6, variola, syndrome SARS, hemorrhagic fevers, fever of the Western Nile, avian influenza.
Он сделал нервный глоток, и адамово яблоко заходило вверх и вниз под кожей его птичьей шеи.
He swallowed nervously and the Adam's apple bobbed up and down under the skin of his scrawny neck.
Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton Rock
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
— Я в ваши годы птичьи яйца коллекционировал.
“It was birds’ eggs with me.”
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
На птичью ванночку прилетают птицы.
Birds come to the birdbath.
Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, Run
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Ни малейшего ветерка, ни одной птичьей трели, ни единого шороха.
There was no wind; not a bird sang, not a leaf stirred.
Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009

Add to my dictionary

птичий1/5
Adjectivebird('s); poultryExamples

птичий двор — barnyard

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

птичий грипп
avian flu
птичий или скотный двор
back-court
птичий грипп
bird flu
птичий голос
birdcall
птичий клей
birdlime
"птичий клюв"
bird's beak
птичий корм
birdseed
"птичий глаз"
bird's-eye
клен "птичий глаз"
bird's-eye maple
канареечник птичий
canary-grass
горец птичий
doorweed
птичий грипп
fowl pest
птичий грипп
fowl plague
птичий двор
fowl run
птичий цепень
fowl tapeworm

Word forms

птичий

прилагательное, полная форма, относительное, притяжательное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйптичийптичьяптичьептичьи
Родительныйптичьегоптичьейптичьегоптичьих
Дательныйптичьемуптичьейптичьемуптичьим
Винительныйптичий, птичьегоптичьюптичьептичьи, птичьих
Творительныйптичьимптичьейптичьимптичьими
Предложныйптичьемптичьейптичьемптичьих