about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

Learner’s Dictionary
  • Includes about 20,000 of the most common Russian words and about 60,000 illustrative phrases and examples. For each word, its grammatical and stylistic properties are indicated.

пузырёк

м

  1. маленький пузырь bubble

  2. бутылочка small bottle, phial, vial

Physics (Ru-En)

пузырёк

м.

bubble

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Откройте средний ящик моего туалетного стола, там вы найдете маленький пузырек и стаканчик. Живо!
You must open the middle drawer of my toilet-table and take out a little phial and a little glass you will find there,- quick!'
Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane Eyre
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Филип забежал в больничную аптеку и взял пузырек с пилюлями Бло.
He had gone to the hospital dispensary and got a bottle of Blaud's Pills,
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Но поскольку процесс беспорядочен, в конце концов возникает пузырек, расширение которого длится достаточно долго для того, чтобы создать нашу Вселенную.
But because this process is random, eventually there will be a bubble where the inflation lasts long enough to create our universe.
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Он даже откупорил пузырек и высыпал немножко пороху на ладонь.
He even uncorked the flask and shook a little powder into the palm of his hand.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Натан открыл пузырек, в котором было лекарство, созданное эльфийскими заклинателями.
Nathan opened the vial containing the curative fashioned by the elver Spellweavers.
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
В результате, элюат содержащий воздушный пузырек, удаляется в сборник отходов элюента и элюата 20.
As a result, the eluate containing an air bubble is removed to receptacle for eluent and eluate waste 20.
Открыв порывисто черную сумку, он впрыснул пострадавшему стрихнин и поднес к его носу пузырек с нашатырем.
Brusquely opening a black bag, he gave him a hypodermic of strychnin and held a vial of ammonia to his nose.
Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / Arrowsmith
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Он достал пузырек с каким‑то вонючим лекарством.
He gets out a little bottle of stuff that smells very strong.
Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient Express
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
Тот же викодин был у Дарлы, а у Канти – даже пузырёк перколета Анди‑Банни.
Darla also had some, and Canty had Manda-Bunny's bottle of Percocet.
Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's story
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
История Лизи
Кинг, Стивен
— Угу, — промычал я в ответ и, проглотив таблетку, вернул пузырек.
'Yeah,' I said, swallowing a pill and handing the bottle back.
Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Соевые чипсы, банки из‑под прохладительных напитков, пузырек болеутоляющих таблеток, одеяло, пара подушек – все валялось вперемешку.
Soy chips, soft-drink tubes, a bottle of blockers, a blanket, a couple of pillows were scattered around.
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
— Он нащупывает в боковом кармане серого твидового спортивного пиджака маленький коричневый пузырек, ловким движением вытряхивает на ладонь малюсенькую таблеточку и отправляет ее в рот, под язык.
He fishes in the side pocket of his tweedy gray sports coat for a small brown bottle and deftly spills a single tiny pill into his hand and puts it in his mouth, under his tongue.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Мы были беспомощны и слепы, втиснулись в хрупкий пузырек безопасности во вражеском тылу.
We were blind and helpless, jammed into a fragile bubble behind enemy lines.
Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / Blindsight
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Вокруг каждой скважины изображается кружок (пузырек), радиус которого пропорционален общему количеству газа, воды или нефти, добытому с данной скважины на данный момент времени.
A circle is drawn around each well with the radius of the circle (bubble) proportional to the wells cumulative production of gas, oil, or water.
Хайн, Норман Дж. / Геология, разведка, бурение и добыча нефтиHyne, Norman J. / Nontechnical Guide to Petroleum Geology, Drilling, and Production
Nontechnical Guide to Petroleum Geology, Drilling, and Production
Hyne, Norman J.
Геология, разведка, бурение и добыча нефти
Хайн, Норман Дж.
Он вынул из котомки пузырек с елеем и помазал себе лоб и запястья.
From the sack he took the sacred oil and anointed his forehead and wrists.
Коэльо, Пауло / Пятая гораCoelho, Paulo / The fifth mountain
The fifth mountain
Coelho, Paulo
© 1998 by Paulo Coelho
Пятая гора
Коэльо, Пауло
© Paulo Coelho, 1996
© Перевод, Эмин А.В., 2003
© "София", 2006
© ООО ИД "София", 2006

Add to my dictionary

пузырёк1/10
Masculine nounbubble

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

слуховой пузырек
acoustic vesicle
статоакустический пузырек
acoustic vesicle
воздушный пузырек
air bell
воздушный пузырек
air bladder
пузырек воздуха
air bubble
воздушный пузырек
air vesicle
слуховой пузырек
auditory vesicle
статоакустический пузырек
auditory vesicle
бластодермический пузырек
blastocyst
зародышевый пузырек
blastocyst
бластодермический пузырек
blastodermic vesicle
зародышевый пузырек
blastodermic vesicle
пузырек воздуха
bleb
пузырек жидкости
bleb
кавитационный пузырек
cavitation bubble

Word forms

пузырёк

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпузырёкпузырьки
Родительныйпузырькапузырьков
Дательныйпузырькупузырькам
Винительныйпузырёкпузырьки
Творительныйпузырькомпузырьками
Предложныйпузырькепузырьках