about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

пуля

ж.р.

bullet

AmericanEnglish (Ru-En)

пуля

ж

bullet [['bul-]

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Счастье его не изменило ему до конца; сострадательная пуля сжалилась над ним и пробила ему голову.
His luck had held to the last, even to the crowning mercy of a kindly bullet through his head.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Кэт наклонилась, чтобы поднять ее, и в этот момент позади щелкнул пистолетный выстрел и пуля высекла искры из стены над головой Кэт.
She bent to pick it up. The crack of the pistol coincided with a shatter of stone from the wall beside her head.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Думаю, он целился в меня, но пуля попала в моего стража слева.
I supposed he had aimed at me, but the bullet found the man on my left.
Уиндем, Джон / День триффидовWyndham, John / The Day of the Triffids
The Day of the Triffids
Wyndham, John
© 1979 by Grace Isabel Harris
© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
День триффидов
Уиндем, Джон
© 1951 by John Wyndham
© Перевод. С. Бережков, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Роланд указал на правую голень Эдди, куда попала пуля.
Roland pointed at Eddie's lower right leg, where the hole was.
Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
Мимо его левого уха просвистела пуля, и хранитель катакомб издал сдавленный крик.
A whistle sped by his left ear and at the same time a startled cry rose from the caretaker.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Первая пуля пробила Скотту лёгкое; теперь Блонди хочет повторить то же самое с сердцем.
He has done the lung; now he'll do the heart.
Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's story
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
История Лизи
Кинг, Стивен
Из окна грянул выстрел, пуля просвистела у самого моего плеча, и я увидел искаженное яростью лицо.
A pistol bullet whizzed past my shoulder from the window, and I saw a furious face looking out at me.
Конан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier Gerard
The Adventures of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Приключения бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Я думаю, пулеметная пуля. И эти секунды, оставаясь на ногах, она напоминала вулкан.
I think it was a machine-gun bullet, and for the couple of seconds she stayed on her feet, she looked like a volcano.
Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
Он вскинул пистолет, целясь вслед убегающей женщине, но, прежде чем успел выстрелить, прямо перед носом у него просвистела пуля.
He raised the pistol toward her, but before he could fire, a round sizzled past the tip of his nose.
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
- Ни одна пуля такого сделать не сможет.
"No bullet ever made could do that.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Нетрудно рассчитать, что пуля в 10 г весом обладает такой же энергией движения, как арбуз в 4 кг, брошенный в автомобиль, который мчится со скоростью 120 км в час.
A ten-gramme bullet possesses the same energy of motion as a 4kg melon thrown at a car doing 120 km.p.h.
Perelman, Yakov / Physics for entertainment. Book 1Перельман, Яков / Занимательная физика. Часть 1
Занимательная физика. Часть 1
Перельман, Яков
Physics for entertainment. Book 1
Perelman, Yakov
Пистолет снова выстрелил, выстрел прозвучал раскатом грома, пуля высекла искры из пожарной лестницы и унеслась в темноту.
His gun went off again, loud as a thunderclap at this proximity, the bullet kicking sparks from the fire escape before it went whining off into the darkness.
Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be Flying
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Тщательно прицелившись, я выстрелил, и пуля, ударив в середину лезвия, раздробила его на куски.
Taking a careful sight I fired. The bullet struck the flat of the spear, and shattered the blade into fragments.
Хаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаHaggard, Henry Rider / King Solomon's Mines
King Solomon's Mines
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
Копи царя Соломона
Хаггард, Генри Райдер
© Н. Маркович, пер. с англ., 2009
© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
— В жертву, обозначенную как «молодая женщина», стреляли дважды: первая пуля попала в подбородок, вторая — в голову.
“The ‘young female’ was shot twice, once in the jaw, once in the head.
Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samurai
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
Он выстрелил наобум, и, когда пуля со свистом пронеслась в беспредельное пространство пустыни, он едва слышно пробормотал: — Промахнулся!
He fired at random, and the bullet went out across the desert as he muttered, 'Spoilt my aim.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915

Add to my dictionary

пуля1/2
Feminine nounbullet

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

пуля дум-дум
dumdum
облегченная пуля с повышенной скоростью
express bullet
трассирующая пуля
mothball
пуля или снаряд, пролетевший мимо цели
over
пластиковая пуля
plastic bullet
шальная пуля
stray bullet
разрывная пуля
explosive bullet
трассирующая пуля
tracer bullet
разрывная пуля
bullet shell
безгильзовая пуля
caseless bullet
разрывная пуля
dumdum bullet
экспрессивная пуля
express bullet
пуля с углублением в донной части
hollow base bullet
пуля с малой поперечной нагрузкой
light projectile
разрывная пуля
percussion bullet

Word forms

пуля

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпуляпули
Родительныйпулипуль
Дательныйпулепулям
Винительныйпулюпули
Творительныйпулей, пулеюпулями
Предложныйпулепулях