about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

пучить

несовер. - пучить; совер. - вспучить, выпучить

  1. совер. - вспучить

    become swollen

  2. (что-л.); совер. - выпучить

Examples from texts

Местами земля, казалось, горбилась и пучилась.
Here and there the soil was bossy with mounds.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Безмолвствовал он по-прежнему; но странная усмешка от времени до времени пучила его бесцветные и уже сморщенные щеки.
He was speechless as before; but from time to time a queer smile puffed out his colourless and already wrinkled cheeks.
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Иногда морщилась и хваталась за живот, а на вопрос отвечала, что ее пучит.
Sometimes she winces and grabs at herself, but if you ask her, she says it's just gas.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
– У меня от них ужасно пучит живот.
‘They give me terrible gas all night,’ said Windle.
Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper Man
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett

Add to my dictionary

пучить1/2
- вспучить ; become swollenExamples

у него живот пучит — he is troubled with wind

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

пучить

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивпучить
Настоящее время
я пучумы пучим
ты пучишьвы пучите
он, она, оно пучитони пучат
Прошедшее время
я, ты, он пучилмы, вы, они пучили
я, ты, она пучила
оно пучило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепучащийпучивший
Страдат. причастие*пучимыйпученный
Деепричастиепуча (не) пучив, *пучивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пучьпучьте
Инфинитивпучиться
Настоящее время
я пучусьмы пучимся
ты пучишьсявы пучитесь
он, она, оно пучитсяони пучатся
Прошедшее время
я, ты, он пучилсямы, вы, они пучились
я, ты, она пучилась
оно пучилось
Наст. времяПрош. время
Причастиепучащийсяпучившийся
Деепричастиепучась (не) пучившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пучьсяпучьтесь