about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

пьедестал

м.р.

pedestal

Learning (Ru-En)

пьедестал

м

pedestal

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Тут есть некоторый как бы "пьедестал".
There's too much of the 'hero on the pedestal' about it.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Поражение и развал Советского Союза стали финальным аккордом в быстром вознесении на пьедестал державы Западного полушария — Соединенных Штатов — в качестве единственной и действительно первой подлинно глобальной державы.
The defeat and collapse of the Soviet Union was the final step in the rapid ascendance of a Western Hemisphere power, the United States, as the sole and, indeed, the first truly global power.
Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
Brzezinski, Zbigniew
© 1997 by Zbigniew Brzezinski
Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Бжезинский, Збигнев
© 1997, Збигнев Бжезинский
© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
Раньше была другая схема: ты возводишь на пьедестал меня, а я – тебя. Любовь была шедевром, созданным их руками, но этап созидания кончился, и теперь было: ты ниспровергаешь меня, а я – тебя!
It use to be you build me up and I build you up, but once the masterpiece had been made it was you tear me down and I tear you down.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
- Даже если тут и "пьедестал", то и тогда лучше, - продолжал я, - пьедестал хоть и пьедестал, но сам по себе он очень ценная вещь.
"Even if there is something of the 'pedestal' about it, so much the better," I said."A pedestal may be a pedestal but in itself it's a very precious thing.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Этот "пьедестал" ведь всё тот же "идеал", и вряд ли лучше, что в иной теперешней душе его нет; хоть с маленьким даже уродством, да пусть он есть!
This 'pedestal' is, anyway, an 'ideal' of a sort, and it's by no means an improvement that some modern souls are without it: it's better to have it even in a slightly distorted form!
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Максвелл нырнул под бархатный канат, огораживавший пьедестал, вскарабкался к самому Артефакту и скорчился рядом с ним, нащупывая в кармане аппарат-переводчик.
Maxwell ducked beneath the velvet rope that guarded the pedestal and clambered up beside the Artifact, crouching down beside it, fumbling in his pocket for the interpreting apparatus.
Саймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновSimak, Clifford D. / The Goblin Reservation
The Goblin Reservation
Simak, Clifford D.
© 1968 by Clifford D. Simak
Заповедник гоблинов
Саймак, Клиффорд Д.
© 1968 by Clifford D. Simak
© Перевод, И. Гурова, 2005
© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
- Некто Васин говорит, что в поступке его с этим письмом и с отказом от наследства заключается "пьедестал"...
"A fellow called Vassin says that there's too much of the 'pedestal' about the line he has taken with this letter and his refusing to take the fortune...
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Ей пришлось, между прочим, представлять "статую" и она в пьедестал себя выбрала безобразного Нирмацкого, велела ему лечь ничком, да еще уткнуть лицо в грудь.
She had among other things to represent a 'statue,' and she chose as a pedestal the hideous Nirmatsky, told him to bow down in an arch, and bend his head down on his breast.
Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First love
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Я люблю Сибилу - и хотел бы поставить ее на золотой пьедестал, видеть весь мир у ног моей любимой.
I love Sibyl Vane. I want to place her on a pedestal of gold and to see the world worship the woman who is mine.
Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian Gray
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
– Этот пьедестал возвышается как раз на высоту стеклянных панелей, – сказал он.
“The pedestal out there stands the same height as the plate windows.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Пьедестал показался мне сделанным из бронзы и позеленевшим от времени.
The pedestal, it appeared to me, was of bronze, and was thick with verdigris.
Уэллс, Герберт / Машина ВремениWells, Herbert George / Time Machine
Time Machine
Wells, Herbert George
© Evans Brothers Limited 2002
Машина Времени
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
Елена не знала, что счастие каждого человека основано на несчастии другого, что даже его выгода и удобство требуют, как статуя - пьедестала, невыгоды и неудобства других.
Elena did not know that every man's happiness is built on the unhappiness of another, that even his advantage, his comfort, like a statue needs a pedestal, the disadvantage, the discomfort of others.
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
— Марвин Брид отодвинул ногой ветки, чтобы мы могли разглядеть надпись на пьедестале.
Marvin Breed nudged some of the boughs aside with his toe so that we could see the raised letters on the pedestal.
Воннегут, Курт / Колыбель для кошкиVonnegut, Kurt / Cat's Cradle
Cat's Cradle
Vonnegut, Kurt
© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
Колыбель для кошки
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Каждый перекресток был отмечен либо бронзовым фонтаном, либо белоснежным пиком монумента, либо статуей на пьедестале.
At every intersection stood a bronze fountain, or the alabaster spire of a monument, or a statue on a pedestal.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
Кроме того, когда дело касалось национальной безопасности, второго места на пьедестале уже не существовало. Медаль могла быть только золотой, а серебряная и тем более бронзовая – отменялись.
When matters of national security were involved, there was no second place, no silver medal, no runner-up.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009

Add to my dictionary

пьедестал1/6
Masculine nounpedestal

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

водружать на пьедестал
pedestal
устанавливать пьедестал
pedestal
небольшой пьедестал
piedouche
пьедестал фонтанной арматуры
spool
пьедестал центратора
centralizer pedestal
взойти на пьедестал
get on the podium
пьедестал почета
victory podium
пьедестал почета
winner's stand
взошедший на пьедестал
getting on the podium
пьедестал почета
victory stand
кубическая часть пьедестала
dado
служить пьедесталом
pedestal
кубическая часть пьедестала
trunk
без места на пьедестале
unplaced
колонны на одном пьедестале
grouped columns

Word forms

пьедестал

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпьедесталпьедесталы
Родительныйпьедесталапьедесталов
Дательныйпьедесталупьедесталам
Винительныйпьедесталпьедесталы
Творительныйпьедесталомпьедесталами
Предложныйпьедесталепьедесталах