without examplesFound in 7 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
равенство
c.р.
equality
Law (Ru-En)
равенство
equality, par, parage, parity
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Преимущество заключается в том, что обеспечивается равенство, но одновременно с этим существует ряд проблем с прозрачностью и простотой устройства.The advantage is that it enables equity to be promoted. But it is deficient in transparency and simplicity.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н© 2007 Институт Экономики Переходного Периодаwww.iet.ru 11/2/2009nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P© 2008 Institute for the Economy in Transitionwww.iet.ru 11/2/2009
В крайних случаях клевета и убийство, а главное равенство.In extreme cases he advocates slander and murder, but the great thing about it is equality.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Лишь в человеческом духовном достоинстве равенство, и сие поймут лишь у нас.Equality is to be found only in the spiritual dignity of man, and that will only be understood among us.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Следовательно, равенство (9) невозможно, и тем самым многогранник Р0 не может быть бесконечным.This means that inequality (9) is impossible, and so the polyhedron P0 cannot be unbounded.Александров, А.Д. / Выпуклые многогранникиAlexandrov, A.D. / Convex PolyhedraConvex PolyhedraAlexandrov, A.D.© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005Выпуклые многогранникиАлександров, А.Д.© «Государственное издательство технико-теоретической литературы», 1950
Конечно, должно иметь место равенство, т. е. (F).Of course, equality must hold, i.e., (F).Hoffman, Kenneth / Banach spaces of analytic functionsГофман, К. / Банаховы пространства аналитических функцийБанаховы пространства аналитических функцийГофман, К.Banach spaces of analytic functionsHoffman, Kenneth© 1962 by Prentice-Hall, Inc., Englewood Cliffs, N. J.
Исполнение «договора» отсрочивается, таким образом, на неопределенное время, в течение которого товарное производство идет своим чередом и подкапывает «относительное равенство».The implementation of the “agreement” is thus postponed indefinitely, and meanwhile commodity production takes its normal course and undermines the “relative equality”.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Другой момент, заслуживающий внимания, — строки могут успешно проходить сравнение на равенство, но не проходить сравнение с помощью LIKE.Another point worth mentioning is that it's possible for a string to survive an equality test but fail a LIKE test.Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-WesleyПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-Wesley
В таком случае имеет место равенство (F), правая часть которого по модулю не превосходит (F) и поэтому стремится к нулю при n -> -оо.Then (F) and (F). In absolute value, the right member does not exceed (F), which converges to zero as n -> -oo.Ахиезер, Н. И.,Глазман, И. М. / Теория линейных операторов в гильбертовом пространствеAkhiezer, N.,Glazman, I. / Theory of linear operators in Hilbert spaceTheory of linear operators in Hilbert spaceAkhiezer, N.,Glazman, I.Теория линейных операторов в гильбертовом пространствеАхиезер, Н. И.,Глазман, И. М.
В силу произвольности значений (F), это равенство возможно лишь при (F), . т. е. при (F).Since the values of (F) and (F) are arbitrary, this equation is satisfied if and only if (F), i.e., if (F).Ахиезер, Н. И.,Глазман, И. М. / Теория линейных операторов в гильбертовом пространствеAkhiezer, N.,Glazman, I. / Theory of linear operators in Hilbert spaceTheory of linear operators in Hilbert spaceAkhiezer, N.,Glazman, I.Теория линейных операторов в гильбертовом пространствеАхиезер, Н. И.,Глазман, И. М.
В настоящее время предпринимаются также усилия по укреплению НПО Афганистана, выступающих за равенство женщин, и по налаживанию более прочных отношений сотрудничества между ними и правительством.Efforts are also being made to strengthen Afghan NGOs working for women’s equality and to build stronger working relationships between them and Government.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Так как равенство (13:3) не является ни всегда истинным, ни всегда ложным, желательно рассмотреть связь между двумя его частями более полно.Since (13:3) is neither generally true, nor generally false, it is desirable to discuss the relationship of its two sides more fully.Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеNeumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorTheory of Games and Economic BehaviorNeumann, John,Morgenstern, Oskar© 1944 by Princeton University PressТеория игр и экономическое поведениеНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар© Издательство «Наука», 1970 г.
Таким образом, операторы f(T) и g(T) коммутируют, и, как показывает равенство (v), удовлетворяют неравенству fThus the operators f(T) and g(T) commute and also, as (v) shows, satisfy the inequality fДанфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыDunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsLinear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob SchwartzЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973
Используя оператор сравнения на равенствоUsing the “equal to” operatorВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLSQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J.© 2008 Pearson Education, Inc.SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.© Издательство "Лори", 2003© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
Поэтому F, т. е. F, а значит, последнее равенство означает, что F обращается в нуль на М.Hence F that is F and hence F that is, F vanishes on M.Ходж, В.,Пидо, Д. / Методы алгебраической геометрии. Том 2Hodge, W. V. D,Pedoe, D. / Methods of Algebraic Geometry Volume IIMethods of Algebraic Geometry Volume IIHodge, W. V. D,Pedoe, D.© Cambridge University PressМетоды алгебраической геометрии. Том 2Ходж, В.,Пидо, Д.
Таким образом, при подходящем выборе постоянной А выполняется равенство.Thus, for an appropriate choice of the constant A, the following equality holds.Коренев, Б.Г. / Введение в теорию бесселевых функцийKorenev, B.G / Bessel Functions and their ApplicationsBessel Functions and their ApplicationsKorenev, B.G© 2002 Taylor & FrancisВведение в теорию бесселевых функцийКоренев, Б.Г.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
equality
translation added by Маргарита Т.Gold en-ru - 2.
equity
translation added by На поле он
Collocations
равенство почти наверное
almost sure equality
приближенное равенство
approximate equality
приближенное равенство
approximate equation
асимптотическое равенство
asymptotic equality
атомное равенство
atomic equation
билинейное равенство
bilinear equality
равенство зарядов
charge equality
коциклическое равенство
cocyclic equality
конкурентное равенство
competitive parity
условное равенство
conditional equality
выведенное равенство
deduced equation
дважды рекурсивное равенство
doubly recursive equation
конечное равенство
end equation
равенство перед законом
equal protection of the law
равенство перед законом
equality before the law
Word forms
равенство
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | равенство | равенства |
Родительный | равенства | равенств |
Дательный | равенству | равенствам |
Винительный | равенство | равенства |
Творительный | равенством | равенствами |
Предложный | равенстве | равенствах |