about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Computer Science
  • The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.

развитый

full-blown

Examples from texts

По-видимому, любой новый метод, развитый для доказательства гипотезы Ферма, явился бы важным вкладом в теорию чисел.
It seems likely that any new method devised for the proof of Fermat's conjecture would lead to important new developments in the theory of numbers generally.
Дэвенпорт, Г. / Высшая арифметика: введение в теорию чиселDavenport, H. / The Higher Arithmetic: An Introduction to the Theory of Numbers
The Higher Arithmetic: An Introduction to the Theory of Numbers
Davenport, H.
© the Estate of H. Davenport 1962, 1968, 1970, 1982
Высшая арифметика: введение в теорию чисел
Дэвенпорт, Г.
По своей сути они должны предоставлять развитый графический пользовательский интерфейс, характерный для клиентских платформ Windows, MacOS, XWindow или Java.
In their substance, they must provide an advanced graphical user interface typical for the client platforms such as Windows, MacOS, XWindow or Java.
Страны периферии чаще всего являются более бедными и сильнее зависят от товаров потребления, чем более развитый мир; им также необходимо возместить более 1,4 триллионов долларов кредитов только в 2009 году.
Countries on the periphery tend to be poorer and more dependent on commodities than the more developed world, and they must repay more than $1.4 trillion in bank loans in 2009 alone.
Сорос, ДжорджSoros, George
ros, George
Soros, Georg
© Project Syndicate 1995 – 2010
рос, Джордж
Сорос, Джорд
© Project Syndicate 1995 – 2010
— Всем этим она действительно должна обладать, - сказал Дарси. - Но я бы добавил к этому нечто более существенное - развитый обширным чтением ум.
"All this she must possess," added Darcy, "and to all this she must yet add something more substantial, in the improvement of her mind by extensive reading."
Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudice
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Во-первых, это город, никогда не видавший никакой эпидемии, а так как вы человек развитый, то наверно смерти боитесь.
' To begin with, it's a town that has never been visited by an epidemic, and as you are a man of culture, no doubt you are afraid of death.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Паккард и др. (1980) обрисовали простой метод, развитый Дэвидом Рюэлем для восстановления фазового пространства по одной динамической переменной.
Packard et al. (1980) outline a simple method developed by David Ruelle for reconstructing a phase space from ape dynamical variable.
Петерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаPeters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market Volatility
Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market Volatility
Peters, Edgar E.
© 1996 by Edgar E. Peters
Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынка
Петерс, Эдгар Э.
© 1996 by Edgar E. Peters
© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000
Да ведь там мужики живут, настоящие, посконные, русские; этак ведь современно-то развитый человек скорее острог предпочтет, чем с такими иностранцами, как мужики наши, жить, хе-хе!
But you know, peasants live there, real rude Russian peasants. A modern cultivated man would prefer prison to living with such strangers as our peasants, he-he!
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Развитый финансовый сектор направляет ресурсы лучшим предпринимателям или на реализацию инвестиционных проектов, а не использует их для политических целей.
A proficient financial sector channels resources to the best entrepreneurs or investment projects rather than to the politically connected.
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
ла-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фиона
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
Для Краснодарского края характерно самое крупное и развитое в стране сельское хозяйство, на долю занятых в котором приходится 15%.
The scope and level of agriculture development distinguish the region on a national scale, 15% of the population is employed in that sector.
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
У моей дорогой Мадлены великодушное сердце, она чиста, как снег на вершинах Альп, в ней разовьются женская преданность и тонкий ум, она горда и достойна носить имя Ленонкуров!
Madeleine, dear creature, has a noble heart; she is pure as the snows on the highest Alps; she will have a woman's devotion and a woman's graceful intellect. She is proud; she is worthy of being a Lenoncourt.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Он продолжал развивать свою мысль:
He followed up a line of thought.
Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann Veronica
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Он, в общем, и в детстве обладал не слишком развитым чувством юмора и никогда не был религиозен. Так, может быть, он и собственную комедию воспринимает более серьезно, чем другие?
He had been, after all, a humorless child--and never religious--so perhaps he now took comedy more seriously than others.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
просит секретариат Комиссии по устойчивому развитию принять необходимые меры для обеспечения сбалансированного представительства на сессиях Комиссии основных групп из развитых и развивающихся стран;
Requests the secretariat of the Commission on Sustainable Development to make the arrangements necessary to ensure the balanced representation of major groups from developed and developing countries in the sessions of the Commission;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Один из методов стимулировать творчество в коллективе — развивать у каждого умение проявлять себя на всех этих этапах.
One way to stimulate creativity is to try to develop the flexibility of everybody to cover the different phases.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume I
Strategies of Genius: Volume I
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 1
Дилтс, Роберт
Вывод: на ней должна быть развитая жизнь.
Conclusion: It must be covered with life.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004

Add to my dictionary

развитый
full-blown

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Developed (страна, регион и т. д.)

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    2
  2. 2.

    Educated (ребенок)

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    2
  3. 3.

    smart

    translation added by Andrey Andrey
    1
  4. 4.

    developed

    translation added by N M
    1

Collocations

промышленно развитый
developed
хорошо развитый
developed
развитый поток
developed flow
развитый теплообмен
developed heat transfer
развитый помол
gradual reduction
промышленно развитый
highly industrialized
промышленно развитый
industrially developed
физически хорошо развитый
sinewy
недостаточно развитый
underdeveloped
хорошо развитый
well-developed
промышленно развитый капитализм
industrial capitalism
развитый до научного исследования
prescientific
чрезмерно развитый
overdeveloped
развитый интеллект
heightened intelligence
развивать какую-л. культуру на нехарактерной для нее почве
acculturate

Word forms

развить

глагол, переходный
Инфинитивразвить
Будущее время
я разовьюмы разовьём
ты разовьёшьвы разовьёте
он, она, оно разовьётони разовьют
Прошедшее время
я, ты, он развилмы, вы, они развили
я, ты, она развила
оно развило
Действит. причастие прош. вр.развивший
Страдат. причастие прош. вр.развитый
Деепричастие прош. вр.развив, *развивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.развейразвейте
Побудительное накл.разовьёмте
Инфинитивразвиться
Будущее время
я разовьюсьмы разовьёмся
ты разовьёшьсявы разовьётесь
он, она, оно разовьётсяони разовьются
Прошедшее время
я, ты, он развилсямы, вы, они развились
я, ты, она развилась
оно развилось
Причастие прош. вр.развившийся
Деепричастие прош. вр.развившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.развейсяразвейтесь
Побудительное накл.разовьёмтесь
Инфинитивразвивать
Настоящее время
я развиваюмы развиваем
ты развиваешьвы развиваете
он, она, оно развиваетони развивают
Прошедшее время
я, ты, он развивалмы, вы, они развивали
я, ты, она развивала
оно развивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеразвивающийразвивавший
Страдат. причастиеразвиваемый
Деепричастиеразвивая (не) развивав, *развивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.развивайразвивайте
Инфинитивразвиваться
Настоящее время
я развиваюсьмы развиваемся
ты развиваешьсявы развиваетесь
он, она, оно развиваетсяони развиваются
Прошедшее время
я, ты, он развивалсямы, вы, они развивались
я, ты, она развивалась
оно развивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеразвивающийсяразвивавшийся
Деепричастиеразвиваясь (не) развивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.развивайсяразвивайтесь

развитый

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родразвитыйразвит
Жен. родразвитаяразвита
Ср. родразвитоеразвито
Мн. ч.развитыеразвиты
Сравнит. ст.развитее, развитей
Превосх. ст.-