without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
разгрузочный
прил.
unloading
Engineering (Ru-En)
разгрузочный
offloading, pick-off, unloading
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
После дисмембратора «Desi-14» через разгрузочный канал измельченный до размера 1 мм сланец поступает на окончательное измельчение в дезинтегратор 5 «Desi-14» (4), где сланец измельчают до размера частиц менее 100 микрон.After the "Desi-14" crusher the crushed slate coal if fed via the discharging passage for the fmal grinding to the "Desi-14" disintegrator 4, where it is ground to the particle size less than 100 microns.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
После дезинтегратора «Desi-14» через разгрузочный канал дезинтегратора «Desi-14» измельченный сланец поступает на вибросито с размером сетки до 140 10 мк, а затем в бункер для временного хранения (5).From the "Desi-14" disintegrator the ground slate coal is fed via the discharging passage of the "Desi-14" disintegrator to the jigger screen with the mesh up to 140 microns, and then to the temporary storage bin 5.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
по амплитуде круговых колебаний внутреннего конуса определяется размер разгрузочной щели,determining the size of the discharge gap from the amplitude of circular oscillations;http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
После выгрузки из бункера 13 заданного количества материала разгрузочное отверстие 14 закрывается.After discharge of the preset amount of material from the hopper 13, the discharge opening 14 is closed.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Из промежуточного бункера 13 материал, содержащий марганец, подается единой порцией через разгрузочную воронку 23 в труботечку 24, откуда происходит его загрузка в печь-ковш на поверхность расплавленного металла.The manganese-containing material is supplied from the intermediate hopper 13 through the discharge funnel 23 into the pipe-chute 23 from which it is charged into the ladle furnace to the surface of the molten metal.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Для материалов, фракционный состав которых превышает размер 50 мм, используются промежуточные бункеры 13 с выполнением разгрузочных отверстий 14 на его поверхности, обращенной в сторону продольной оси установки.The intermediate hoppers 13 having the discharge openings 14 formed in the hopper surface facing the longitudinal axis of the installation are used for materials whose fractional composition is larger that 50 nun.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Для крупнофракционных материалов такая конструкция бункеров наиболее приемлема, потому что обеспечивает быстрый беспрепятственный сход из бункера материалов через разгрузочную воронку 23 в труботечку 24.Such a structure is the most suitable for large-fraction materials because it provides fast, unimpeded descent of materials from the hopper through the discharge funnel 23 into the pipe-chute 24.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Выгрузка материала осуществляется через разгрузочное отверстие 14, которое открывается путем перемещения задвижки 15 с помощью тяги 16 пневмоцилиндром 17.A material is discharged through the discharge opening 14 that is uncovered by means of movement of the shutter 15 using the tie rod 16 by the pneumatic cylinder 17.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
осуществлять безопасную работу на максимально допустимом размере разгрузочной щели.safe operation at a maximum allowable size of the discharge gap;http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Изменение амплитуды есть следствие изменения размера разгрузочной щели.Modification of the amplitude is a consequence of modifying a size of a discharge gap.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Материал, содержащий ванадий, из промежуточного бункера 13 через разгрузочную воронку 23 поступает в труботечку 24, откуда происходит его загрузка в печь-ковш на поверхность расплавленного металла.The vanadium-containing material from the intermediate hopper 13 goes through the discharge funnel 23 and arrives at the pipe-chute 24 from which it is charged in the ladle furnace to the surface of the molten metal.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Каждый из материалов предварительно загружался в промежуточные бункеры 13, в которых разгрузочные отверстия 14 выполнены на поверхности бункеров, обращенной в сторону продольной оси установки.Each material was preliminary charged into the intermediate hoppers 13 wherein the discharge openings 14 were formed in a surface of the hoppers facing the longitudinal axis of the installation.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Туда же из бункера 13, содержащего восстановитель, через разгрузочную воронку 23 в труботечку 24 подается гранулированный алюминий.Granulated aluminum is also charged that way from the hopper 13 comprising the reducing agent and goes through the discharge funnel 23 into the pipe-chute 24.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Участок 2 посредством разгрузочного транспортера 44 сообщен с транспортером 32 подачи волокна на участок 3, а емкость 21 сообщена откачивающей магистралью 45 с блоком 34.Via an unloading conveyor 44 unit 2 is connected to the conveyor 32 for supplying the fibre to unit 3, while the container 21 is connected by a main discharge line 45 to the block 34.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
В качестве основного объекта измерений выступает размер разгрузочной щели между внешним и внутренним конусами, который является не прямым, а косвенным фактором влияния на технологические параметры агрегата.the size of the discharge gap between the external and internal cones is a basic subject for measurements which is not a direct but an indirect factor having an influence upon process parameters of the installation;http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
разгрузочный корпус
car-dumper building
разгрузочный клапан
decompression pressure control valve
разгрузочный ленточный конвейер
discharge belt
разгрузочный лоток
discharge chute
разгрузочный конвейер
discharge conveyor
разгрузочный бункер
discharge hopper
разгрузочный стеллаж
discharge skid
разгрузочный желоб
discharging chute
разгрузочный лоток
discharging chute
разгрузочный затвор
discharging latch
разгрузочный люк
dump door
разгрузочный бункер
dump hopper
разгрузочный шнек
emptying screw conveyer
разгрузочный люк хоппера
hopper door
разгрузочный кожух
pressure shell
Word forms
разгрузочный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | разгрузочный | разгрузочная | разгрузочное | разгрузочные |
Родительный | разгрузочного | разгрузочной | разгрузочного | разгрузочных |
Дательный | разгрузочному | разгрузочной | разгрузочному | разгрузочным |
Винительный | разгрузочный, разгрузочного | разгрузочную | разгрузочное | разгрузочные, разгрузочных |
Творительный | разгрузочным | разгрузочной, разгрузочною | разгрузочным | разгрузочными |
Предложный | разгрузочном | разгрузочной | разгрузочном | разгрузочных |