without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
раздевалка
ж.р.; разг.; = раздевальня
AmericanEnglish (Ru-En)
раздевалка
ж
(гардероб) coatroom, cloakroom
(комната для переодевания) locker room
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Слепец Генри ждал нас в проходе, который вел вниз к оркестровой яме и дальше, к раздевалкам, спрятанным в подвальном этаже.BLIND Henry was waiting for us in an aisle leading down to the orchestra pit and from there to the hidden basement dressing rooms.Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceLet's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray BradburyДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Мы прошли за ней в слабо освещённую раздевалку.We followed her into a dimly lit cloak-room.Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereHorsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969Всадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Встречаясь с товарищем в раздевалке главного медицинского корпуса, он непременно провозглашал: «как у вас функционирует сегодня червеобразный отросток слепой кишки?» или: «привет вам, о кормильцы вшей!»He never met a classmate in the hall of Main Medical without shouting, "how's your vermiform appendix functioning this morning?" or "I bid thee a lofty greeting, old pediculosi!"Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Во влажном воздухе раздевалки ее визг прозвучал неожиданно громко.She shrieked. The sound was very loud in the humid locker room.Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / CarrieCarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen KingКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005
Но тут в раздевалку вошел солдат, с которым я разговаривал.Then the soldier I had been talking to stepped into the dressing room.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
С типичным телом белого представителя среднего класса лет пятидесяти, каких, по моему разумению, можно встретить в раздевалке любого «Голдс-Джима»: округлый животик, плоский зад, небольшие мужские сиськи.He had a perfectly typical body for a white middle-class man of fifty or so, one I imagined you could see in any Gold's Gym changing room: poochy stomach, flat little no-cheeks ass, moderate man-tits.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Минуту спустя в раздевалке появились первые сотрудницы, а вскоре они уже вкатывались одна за другой, заскакивали в кабинки, начинали одеваться.A minute after that, the first of the women appeared: they came bowling into the cloakroom to visit the lavatory and get their coats.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
По пути из раздевалки Босх выбросил пропахший насквозь и безнадежно испорченный костюм в мусорный контейнер.On the way out of the locker room he had dumped his contaminated suit into a trash can.Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
В раздевалке спортивного зала Грейсон Пирс натянул черные спортивные шорты и свободную нейлоновую футболку, а затем сел на лавку и переобулся в кроссовки.In the gym locker room, Grayson Pierce pulled on a pair of black biker’s shorts, then slipped a loose-fitting nylon soccer jersey over his head. He sat on the bench and tied on a pair of sneakers.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Если бы вы надели резиновые боты на «молнии» и вошли через раздевалку, которая примыкает к кухне, то доставили бы сестрам меньше хлопот.If you wear zippered rubber boots and enter by the mud room at the back of the convent, off the kitchen, you make less mess for the sisters."Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother OddBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean KoontzБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean Koontz
Из раздевалки выглянул Малюта, который уже успел переодеться.Malyuta put his head out of the changing room. He was already changed.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
– Первое время было непривычно, потому что когда приходили в раздевалку, в отель, везде были камеры.At first it was unusual, because when we arrived to the locker room, hotel, there were cameras everywhere.© Sports.ruhttp://www.sports.ru/ 29.07.2011© Sports.ruhttp://www.sports.ru/ 29.07.2011
Впереди его ждала еще одна, последняя, дверь: вспышки яркого дневного света мелькали за ней всякий раз, как кто нибудь из новобранцев покидал раздевалку.At the end of the room ahead was one final door, with glimpses of daylight shining through each time one of the new recruits went out.Зан, Тимоти / Дракон и солдатZahn, Timothy / Dragon And SoldierDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnДракон и солдатЗан, Тимоти
Переоделся в раздевалке в спортивный костюм и, поставив в плейер мини диск Принца, взялся за свои обычные упражнения.I change into my gym clothes in the locker room, then do some circuit training, plugged into my Walkman, Prince blasting away.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Двое гномов опрометью бросились в раздевалку.Two of the dwarfs stormed off towards the locker-room.Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of ClayFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn PratchettНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
changing/locker/dressing room, changeroom
translation added by grumblerGold ru-en - 2.
locker room
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en
Collocations
раздевалка на пляже
bathhouse
раздевалка для спортсменов
clubhouse
раздевалка и место хранения спортивного инвентаря при стадионе
field house
Word forms
раздевалка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | раздевалка | раздевалки |
Родительный | раздевалки | раздевалок |
Дательный | раздевалке | раздевалкам |
Винительный | раздевалку | раздевалки |
Творительный | раздевалкой, раздевалкою | раздевалками |
Предложный | раздевалке | раздевалках |