without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
раздражение
c.р.
irritation; temper (гнев)
Biology (Ru-En)
раздражение
annoyance
arousal
exacerbation
excitation
fret
физиол. irritation
stimulation
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Я не знал, что она такая невропатка, и чувствовал глухое раздражение.I was a little impatient with her; I had not suspected that she was so neurotic a woman.Моэм, Сомерсет / Луна и грошMaugham, Somerset / The Moon and SixpenceThe Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaarЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982
В его движениях уже чувствовалось некоторое раздражение.A certain irritation crept into his manner as he did so.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Но фанатизм и раздражение с обеих сторон таковы, что едва ли что-нибудь, кроме меча, завершит эту братоубийственную войну.But such is the fanaticism and violent irritation of both parties, that I fear nothing will end this civil war save the edge of the sword.»Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
— Я представляю себе, кто такие ученики Кеммлера, — буркнула она, хотя в голосе ее звучало, скорее, не раздражение, а согласие со мной."I am familiar with Kemmler's disciples," she said, though her tone was more one of agreement than reprimand.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
"Ну, с этой слюнявою развалиной каши не сваришь", - подумал я и почувствовал раздражение."Well, one won't get much done with that slobbering wreck," I thought, and I felt irritated.Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
Поэтому на тренировке я изливала свое раздражение, во все стороны раздавая тумаки руками и ногами.So in class I took out my annoyance on anyone I could punch or kick.Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / FrostbiteFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle MeadЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle Mead
Прибавьте к этому раздражение от голода, от тесной квартиры, от рубища, от яркого сознания красоты своего социального положения, а вместе с тем положения сестры и матери.Add to that, nervous irritability from hunger, from lodging in a hole, from rags, from a vivid sense of the charm of his social position and his sister's and mother's position too.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Мел почувствовал, как в нем снова вспыхнуло раздражение: ему вспомнилась неблагоприятная докладная комиссии по борьбе с заносами, о которой он уже слышал, но ознакомиться с которой еще не успел.Mel felt a surge of irritation, remembering the adverse snow committee report which he had heard about, but still hadn't seen.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Испытываешь раздражение перед алтарем незнакомого вероисповедания, когда ничего не знаешь о нем.It is an exasperating thing to stand at the altars of a faith that you know nothing about.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
На минуту Джима охватило раздражение.For a moment, Jim felt a twinge of irritation.Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The BorderDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. DicksonДракон на границеДиксон, Гордон
Я сказал дону Хуану, что раздражение моей подружки настолько покоробило меня, что заставило взглянуть на нее по-другому, и, насколько я помню, это был первый раз, когда чьи-то слова вызвали во мне такую глубокую реакцию.I told don Juan that my girlfriend's annoyance had been so jarring to me that it forced me to look at her in a different light, and that to my recollection, that was the first time ever that a commentary had aroused such a deep reaction in me.Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of InfinityThe Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan ProductionsАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
И старый Джолион тоже сдерживал себя — усилием воли, уже сдававшей мало-помалу, старался подавить раздражение, которое вызывали в нём некоторые обстоятельства жизни.And old Jolyon controlled himself, keeping down, with his masterful restraint now slowly wearing out, the irritation fostered in him by the conditions of his life.Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of PropertyThe Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media CorporationСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Но легкое раздражение он все же испытал.But he was mildly annoyed.Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / SourcerySourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988Посох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Мы - родители, бабушки и дедушки со своими собственными проблемами - подчас забываем о том, что взросление - это трудная пора, и что раздражение, стресс, а иногда и депрессия - это совершенно нормальные ощущения для подростка.As parents and grandparents with worries of our own, we sometimes forget that adolescence can be a difficult time, and that it's normal for teenagers to feel angry, stressed or depressed som e- times.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011
Влияние активированной формы морфина в сверхмалой дозе на анальгетический эффект морфина оценивали у крыс в тесте отдергивания конечности в ответ на электроболевое раздражение.Influences of activated form of morphine in ultra- low doses on analgesic effect of morphine were evaluated using a test of withdrawal of extremities in response to electric irritation in rats.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
irritation
translation added by Alexander АkimovGold en-ru - 2.
annoyance
translation added by Юра Глухов
Collocations
снимающее раздражение
abirritant
снимающий раздражение
abirritant
средство, снимающее раздражение
abirritant
уменьшающий раздражение
abirritant
успокаивающий, снимающий раздражение
abirritant
снимать раздражение
abirritate
вызывающий раздражение
amyctic
первичное раздражение Ниссля
axonal reaction
вызвать чье-л. раздражение
be in bad odour with smb
раздражение в горле, вызывающее кашель
bechesthesis
реакция на короткое звуковое раздражение
click response
снимающее раздражение средство
counterirritant
лечебное раздражение
counterirritation
чувствовать раздражение
cringe
средство, уменьшающее раздражение
demulcent
Word forms
раздражение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | раздражение, *раздраженье | раздражения, *раздраженья |
Родительный | раздражения, *раздраженья | раздражений |
Дательный | раздражению, *раздраженью | раздражениям, *раздраженьям |
Винительный | раздражение, *раздраженье | раздражения, *раздраженья |
Творительный | раздражением, *раздраженьем | раздражениями, *раздраженьями |
Предложный | раздражении, *раздраженье | раздражениях, *раздраженьях |