without examples

LingvoUniversal (Ru-En)


несовер. - размещаться; совер. - разместиться

take seats / places; be quartered / accommodated

Learning (Ru-En)


= разместить

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations found? Our experts can help you:
разместитьсяAsk a question

Examples from texts

Джоди и вовсе утонула в своем сиденье, где с легкостью могли бы разместиться три Джоди.
Jodie was lost in her seat. There was room enough for three of her, side by side.
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Задача управления заключается в том, чтобы найти пустые участки, в которых могли бы разместиться вновь созданные ячейки.
The management problem is to find empty spaces to hold newly-created cells, and it is never necessary to store a cell in such a position that it overlaps two spaces.
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон
© Издательский дом "Вильямс", 2000
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
© 2000
Data Structures and Algorithms
Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and AlgorithmsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / Структуры
В ответ раздался едва слышный стон, потому что приезжие гости без конца обменивались посланиями, а городские квартиры, где большинству из них предстояло разместиться, находились не ближе, чем в трех четвертях мили от дворца.
There was a barely audible groan, for the visiting nobles were forever sending inconsequential notes back and forth, and the outer billets, where many of them were to be housed, were as far away as three-quarters of a mile from the palace proper.
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
В квартире могут с комфортом разместиться до пяти человек: в спальне стоит просторная двуспальная кровать, в гостиной - раскладывающийся двуспальный диван.
It is comfortable enough for up to five persons: the bedroom is furnished with large double bed, the living-room - with folding divan.
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2003-2009 Optima Tours
Арута переместился поближе к герцогу Вабонскому и негромко сказал: - Велите вашим людям разместиться рядом с городским гарнизоном, Вандрос.
Arutha took aside the Duke of Yabon and said, "Tell your men to billet with the city garrison, Vandros.
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
Большинство из них вполне может разместиться в небольшой сумке или коробке.
You can carry most of the required tools in a small pouch.
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing Laptops
Здесь мог бы с удобством разместиться Круг лордов – все здание целиком – и еще осталось бы место.
The Lords’ Round itself could have fitted comfortably inside it, the entire building, with room to spare.
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
В ресторане один зал, в котором могут разместиться до 90 человек.
The restaurant consists of one hall intended for up to 90 guests.
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2003-2009 Optima Tours
Вследствие такого наклона жидкость приобретает повышенную встречную скорость, сливаясь самотеком через выходное отверстие, размещенное на нижнем уровне, в районе хвостовой части JIA.
Due to such an inclination the fluid gets an increased counter speed merging self-flowing through a pull-out outlet placed at the bottom level of the tail-end of the aircraft.
Во вложенных файлах может размещаться произвольный код, в частности функции или целые библиотеки функций.
You can also put code in include files, such as functions you might use frequently; you can even store entire libraries of functions this way.
Spring Into PHP 5
Holzner, Steven
© 2005 Pearson Education, Inc.
PHP в примерах
Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле
© 2005 by Addison-Wesley
© 2007 by Binom Publishers, русскоязычное издание
Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле / PHP в примерахHolzner, Steven / Spring Into PHP 5
Предпочтительно, чтобы между основанием и емкостью, заполненной твердым сорбентом, был размещен разделительный элемент.
It is preferable that a dividing element be installed between the base and the canister filled with solid sorbent.
Для уменьшения стоимости изготовления установки стенки могут быть выполнены из двух листов облицовки с размещенными между ними армирующими элементами, скрепляющими эти листы между собой, и/или наполнителем.
For reduction of cost of manufacturing of device the walls can be executed as two facing sheets with the reinforcing elements and/or filler placed between sheets for fastening these sheets among themselves.
Внешняя поверхность дна 13 размещается над индукционным нагревателем 6, а на внутренней поверхности размещается обрабатываемое изделие 9.
The outer surface of the bottom 13 is located above the induction heater 6, and the article 9 to be treated is located on the inner surface thereof.
Ранее компания «Интер РАО» внесла изменения в устав, в соответствии с которыми может разместить 2.357 трлн дополнительных акций, тем самым увеличив существующий уставный капитал более чем в два раза.
Earlier Inter RAO made changes to the charter according to which it can place 2.357 tn additional shares, thereby having increased the existing authorized capital by more than twice.
© 2009-2010
© 2009-2010
В настоящее время в Следственном изоляторе может быть размещено 68 человек, причем имеется достаточное число штатных сотрудников для поддержания режима содержания под стражей в соответствии с международными и европейскими стандартами.
The Unit now has the capacity to hold 68 detainees with adequate staffing and resources to provide a remand programme in keeping with international and European standards.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год


размещать рекламу
размещать войска
размещать по квартирам
размещенный на плате
размещать вокруг
компактно размещать
депозиты других кредитных учреждений, размещенные в данном банке
deposits from banks
депозиты, размещаемые банком в других кредитных учреждениях
deposits with banks
брокер, размещающий ценные бумаги среди клиентуры
размещать войска в целях защиты
размещенный на нескольких уровнях
размещать штаб-квартиру
размещенный в одном здании или помещении
размещенный в одном здании или помещении
быстродействующая база данных, размещаемая в оперативной памяти

Word forms


глагол, переходный
Будущее время
я размещумы разместим
ты разместишьвы разместите
он, она, оно разместитони разместят
Прошедшее время
я, ты, он разместилмы, вы, они разместили
я, ты, она разместила
оно разместило
Действит. причастие прош. вр.разместивший
Страдат. причастие прош. вр.размещённый
Деепричастие прош. вр.разместив, *разместивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разместиразместите
Побудительное накл.разместимте
Будущее время
я размещусьмы разместимся
ты разместишьсявы разместитесь
он, она, оно разместитсяони разместятся
Прошедшее время
я, ты, он разместилсямы, вы, они разместились
я, ты, она разместилась
оно разместилось
Причастие прош. вр.разместившийся
Деепричастие прош. вр.разместившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разместисьразместитесь
Побудительное накл.разместимтесь
Настоящее время
я размещаюмы размещаем
ты размещаешьвы размещаете
он, она, оно размещаетони размещают
Прошедшее время
я, ты, он размещалмы, вы, они размещали
я, ты, она размещала
оно размещало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеразмещающийразмещавший
Страдат. причастиеразмещаемый
Деепричастиеразмещая (не) размещав, *размещавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.размещайразмещайте
Настоящее время
я размещаюсьмы размещаемся
ты размещаешьсявы размещаетесь
он, она, оно размещаетсяони размещаются
Прошедшее время
я, ты, он размещалсямы, вы, они размещались
я, ты, она размещалась
оно размещалось
Наст. времяПрош. время
Деепричастиеразмещаясь (не) размещавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.размещайсяразмещайтесь