about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

разногласие

м.р.

  1. discord (in), disagreement (in), difference (of), variance; dispute (спор)

  2. (противоречие) discrepancy (between)

Learning (Ru-En)

разногласие

с

  1. несходство мнений, взглядов difference; disagreement; controversy

  2. противоречие controversy; несоответствие discrepancy

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Такое разногласие могло бы подать повод к весьма назидательным для потомства философским прениям.
Such disagreement could be the occasion for great and very edifying philosophical debates for posterity.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Такое же разногласие существует и по вопросу о том, компенсируются ли потери, которые несут доминионы в связи с «имперским предпочтением», выгодами, которые приносит им британский флот.
There is also disagreement as to whether benefits received by the Dominions from the British navy are adequate compensation for their direct and indirect economic loss from Imperial Preference.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
Повторяю, между самыми последовательными марксистами возможно разногласие по вопросу об оценке современной русской действительности.
I repeat that the most consistent Marxists may disagree in the appraisal of the present Russian situation.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Члены ОИК готовы изучить новые идеи и предложения, чтобы преодолеть остающиеся разногласия и как можно скорее завершить работу над проектом всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
OIC members were prepared to explore new ideas and proposals to overcome the remaining differences and finalize the draft comprehensive convention on international terrorism as quickly as possible.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Хочется надеяться, что в ходе ведущихся в настоящее время переговоров Республики Китай на Тайване и Китайской Народной Республики удастся урегулировать разногласия, существующие между двумя сторонами.
It was to be hoped that the ongoing conversations between the Republic of China on Taiwan and the People's Republic of China would resolve the existing differences between the two parties.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
«Социализм, как всякая жизненная историческая идея, вызывает многочисленные, хотя не особенно существенные, разногласия между своими приверженцами, и много как теоретических, так и практических вопросов в нем остаются спорными.
“Socialism, like every other vital historical idea, gives rise to numerous, though not particularly substantial, differences among its supporters, and many questions in it, both theoretical and practical, remain disputable.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Государства должны подняться выше своих разногласий и разработать эффективную систему защиты, которая позволила бы персоналу Организации Объединенных Наций и связанному с ней персоналу выполнять свои функции в условиях безопасности.
States must rise above their differences and develop an effective system of protection so that United Nations and associated personnel could carry out their functions in safety.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Механизм предусматривает четыре вида обновления' редакционные поправки, уточнение, не вызывающее разногласий, толкование и изменение.
The updating mechanism includes four types editorial amendments, clarification beyond dispute, interpretation and change
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Проводить обсуждения должно лицо, имеющее представление об обсуждаемом предмете и занимающее нейтральную позицию в случае возникновения разногласий.
The Moderator should be someone who is knowledgeable about the subject under discussion, and should be neutral in areas of controversy
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И все необходимые документы, и все разногласия, которые существовали, были сняты. Был найден соответствующий компромисс.
All the necessary documents are ready, and compromises have been reached on all areas of disagreement.
Мы не считаем, что эти разногласия можно быстро преодолеть.
We do not believe that those differences will dissipate soon.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Такая политика не дает группе распасться в течение многих лет, несмотря на серьезные разногласия внутри.
This policy has enabled the group to remain united over the years, despite severe disagreements.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Были также некоторые разногласия в отношении рассмотрения в исследовании вопроса о возможности отступления от общего права.
There had also been some disagreement regarding the study’s treatment of the possibility of derogating from general law.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Неофициальные консультации продемонстрировали сохранение значительных разногласий в том, что касается статьи 18 об изъятиях из сферы действия проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
Informal consultations had demonstrated the persistence of substantial differences concerning article 18 on exclusions from the scope of the draft comprehensive convention on international terrorism.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Высокий совет ДДС является важным элементом Сообщества безопасности АСЕАН, поскольку отражает обязательство АСЕАН разрешать все разногласия, споры и конфликты мирным путем.
The High Council of the TAC shall be the important component in the ASEAN Security Community since it reflects ASEAN's commitment to resolve all differences, disputes and conflicts peacefully
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

разногласие1/11
Masculine noundiscord (in); disagreement (in); difference (of); variance; dispute

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

уладить разногласие
arrange a difference
разногласие/разногласия
international controversy
принципиальное разногласие
disagreement on a matter of principle
семейные разногласие
marital discord
урегулировать разногласие
arrange a difference
урегулировать разногласие
to adjust a difference
урегулировать разногласие
settle a difference
докризисное разногласие
subcrisis disagreement
могущий вызвать разногласия
abrasive
урегулирование разногласий
adjustment of differences
быть в разногласии
be at issue
иметь резкие разногласия
be at loggerheads
улаживать разногласия
compose differences
улаживание разногласий
conciliation
суть разногласий
contention

Word forms

разногласие

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйразногласие, *разногласьеразногласия, *разногласья
Родительныйразногласия, *разногласьяразногласий
Дательныйразногласию, *разногласьюразногласиям, *разногласьям
Винительныйразногласие, *разногласьеразногласия, *разногласья
Творительныйразногласием, *разногласьемразногласиями, *разногласьями
Предложныйразногласии, *разногласьеразногласиях, *разногласьях