about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

разнородный

прил.

heterogeneous

Biology (Ru-En)

разнородный

  1. heterogenous

  2. heterologous

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он был пылок, откровенен и непостоянен в своих увлечениях. Увлекаясь самыми разнородными предметами, он предавался им всей душой.
Passionate and frank, but unstable in his likings, he was attracted by the most diverse things, and always surrendered himself wholly to such attraction.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Затруднительно было бы решить, в каком отношении и какими именно из многих своих разнородных качеств мистер Джонас, мистер Пексниф, ковровый саквояж и чемодан могли сравниться с ударом грома.
It might not have been easy to decide in respect of which of their manifold properties, Jonas, Mr Pecksniff, the carpet-bag, and the portmanteau, could be likened to a clap of thunder.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Несмотря на увлечение разнородными суетливыми занятиями, чувство самосохранения и желания выбраться как можно скорее из этого страшного места смерти присутствовало в душе каждого.
In spite of the diversions created by the varied and anxious demands on their attention, the instinct of self-preservation and the desire to escape as speedily as possible from that dread place of death were present in every soul.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Пока вы не научитесь разделять эти разнородные воздействия, вас будет преследовать дилемма.
Unless you can separate out these influences, you face a dilemma.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Природа разнородные созданья,
The mightiest space in fortune nature brings
Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends Well
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
В такой области, как экономика, ни в коем случае нельзя забывать о том, что «данные», которыми нам приходится оперировать, представляют собой весьма разнородную смесь.
A field such as economics can never forget that its "data" are an awfully mixed bag.
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Данные по этим сотрудникам содержали разнородную информацию, основанную на старых аттестационных характеристиках и новой системе служебной аттестации (ССА), причем в обоих случаях информация вводилась неединообразно.
The data found for these staff contained a mix of information from the old Performance Evaluation Report (PER) and the new Performance Appraisal System (PAS) and information on both was recorded inconsistently.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Неудивительно, если в скором времени выясниться, что эти технологии являются гетерогенными (разнородными) по своей природе, т. е. их разновидности будут существенно отличаться по своему составу.
Perhaps not surprisingly, it soon becomes apparent that algorithms are heterogeneous in nature, which means that if you take a bunch of diverse algorithms, their constituent elements are wildly different.
Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Управление разнородными документами
Managing a Variety of Documents
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Что могло связать узами неразрывной дружбы два существа, столь разнородные?
What could unite two creatures so different in the bonds of an inseparable friendship?
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
interMedia — это набор средств, тесно интегрированных в СУБД Oracle и обеспечивающих загрузку в базу данных и безопасное управление разнородной информацией (rich content), а также доступ к ней в приложениях.
interMedia is a collection of features, tightly integrated into the Oracle database, that enable you to load rich content into the database, securely manage it, and ultimately, deliver it for use in an application.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Однако об этой 11-мерной теории ничего не известно, кроме набора разнородных фактов.
But beyond a hodgepodge of properties, no one knows what this eleven-dimensional theory is.
Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Для удовлетворения требованиям различных служб в разнородных мобильных сетях необходимо обеспечить возможность сосуществования различных конфигураций в WAP-среде.
With the objective of fulfilling the requirements of various services in heterogeneous mobile networks, several network configurations can coexist in the WAP environment.
Бодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSBodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMS
Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMS
Bodic, Gwenael Le
© 2005 John Wiley & Sons Lid.
Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMS
Бодик, Гвинель Ле
© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»
© 2003 John Wiley & Sons Ltd.

Add to my dictionary

разнородный1/7
AdjectiveheterogeneousExamples

комбинация разнородных элементов — collage

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    diverse

    1
  2. 2.

    raggle-taggle

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0

Collocations

разнородный рынок
heterogeneous market
разнородный груз
mixed cargo
разнородный по составу
portmanteau
комбинация разнородных элементов
collage
образовавшаяся в результате слияния двух разнородных опухолей
collision tumor
соединение разнородных предметов
conglomerate
слияние разнородных предприятий
conglomerate merger
разнородные металлы
dissimilar metals
объединяющий разнородные элементы в единое целое
esemplastic
расслаивание разнородных пигментов
flooding
выпуск разнородной продукции
heterogeneous output
разнородные товары предварительного выбора
heterogeneous shopping goods
закон, содержащий постановления по разнородным вопросам
hodge-podge act
составленный из разнородных элементов
hybrid
что-л. составленное из разнородных элементов
hybrid

Word forms

разнородный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родразнородныйразнороден
Жен. родразнороднаяразнородна
Ср. родразнородноеразнородно
Мн. ч.разнородныеразнородны
Сравнит. ст.разнороднее, разнородней
Превосх. ст.разнороднейший, разнороднейшая, разнороднейшее, разнороднейшие