without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
разогнать
совер. от разгонять
AmericanEnglish (Ru-En)
разогнать
сов
(рассеять) scatter
(заставить разойтись) drive away
разг (выгнать) fire
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
- Я мог бы разогнать ее сотней других способов."There are a hundred other ways I could do that."Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Когда я пробовал разогнать этот мрак, то она доходила до таких страданий, что мое сердце никогда не заживет, пока я буду помнить об этом ужасном времени."When I tried to rid her soul of this gloomy fallacy, she suffered so terribly that my heart will never be quite at peace so long as I can remember that dreadful time!Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
- Да что ж, коли брат уж здоров теперь, - отвечал Володя, надеясь хоть разговором разогнать чувство, овладевшее им.What was to be done, if my brother was well again," replied Volodya, in hope that he might banish by conversation the frightful feeling that was taking possession of him.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
И с завистливым, ревнивым чувством к тому, что происходило внизу, я прислушивался и думал: "Хозяин тут я; если захочу, то в одну минуту могу разогнать всю эту почтенную компанию".And with a feeling of jealousy and envy for what was going on downstairs, I listened and thought: "I am master here; if I like, I can in a moment turn out all that fine crew."Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
Он предпринимал отчаянные попытки разогнать свой сплин, старался изо всей мочи.He made some perfectly sincere efforts to "buck up" and "shove" ruthlessly.Уэллс, Герберт / История мистера ПоллиWells, Herbert George / The History Of Mr PollyThe History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & CompanyИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
«И насколько это можно разогнать?» — вероятно, это первый вопрос, который приходит в голову любому фанату PC."How fast can I make it run?" is likely the first question from any PC hacker.Эспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаAspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsPC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsAspinwall, Jim© 2005 O'Reilly Media, Inc.Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЭспинуолл, Джим© 2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
– Позови отца, – велела мать и помахала в воздухе полотенцем, безуспешно пытаясь разогнать дым.“Call your father.” She waved her dishtowel, trying to waft out the smoke.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Будь старик Рэд сейчас здесь, я бы посоветовал ему прыгнуть за борт и разогнать их!If old Rad were here now, I'd tell him to jump overboard and scatter 'em.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Удивительно, как я скор и перевертлив в подобных случаях; песчинки или волоска достаточно, чтобы разогнать хорошее и заменить дурным.It is wonderful how hasty and changeable I am; in such cases a straw, a grain of sand is enough to dissipate my good mood and replace it by a bad one.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
- Вы политический обманщик и интриган, вы хотите свести меня на философию и на восторг, и произвести примирение, чтобы разогнать гнев, и, когда помирюсь, упросить записку, что я убил Шатова."You are a political impostor and intriguer. You want to lead me on into philosophy and enthusiasm and to bring about a reconciliation so as to disperse my anger, and then, when I am reconciled with you, beg from me a note to say I killed Shatov."Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Тогда он мог бы разогнать электроны до 200 ГэВ на расстоянии одного метра; тем самым была бы достигнута цель создания настольного ускорителя частиц.Then it would be able to accelerate electrons to 200 giga electron volts over a distance of a meter, fulfilling the goal of a tabletop accelerator.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Давление в полости 7 устанавливается такое, чтобы разогнать ствол к моменту выстрела до максимальной скорости не раскачав оружие и не сбив прицел.Pressure in the chamber (7) is set so that at the moment of firing the barrel was accelerated to the maximum speed, not causing the weapon oscillation and not upsetting the sight.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Флуоресцентные лампы светились ярко-белым светом, но размещались на слишком больших расстояниях, чтобы полностью разогнать тени.The fluorescent ceiling fixtures shed a hard light, but they were too widely spaced to dispel every shadow.Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother OddBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean KoontzБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean Koontz
Хочу по шеям разогнать, да жалко как будто.I want to kick them out, but I haven't the heart to."Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жар его не в силах был разогнать холод, пропитавший ее тело, но это лучше, чем торчать рядом с источником проклятой стужи.Warmth seeped into her skin, not enough to assuage the cold that slithered over her, but better than sitting near the source of that awful chill.Марр, Мелисса / Коварная красотаMarr, Melissa / Wicked LovelyWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa MarrКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa Marr
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
разогнать митинг
break up a rally
разогнать примесь
drive-in
электронный прожектор без разгоняющего электрода
close-coupled work-accelerated gun
разгонять строку
drive
разгонять на оси
pivot
разгоняемый ракетным ускорителем или стартовым двигателем
rocket-assisted
быстро разгоняемый
quick-to-accelerate
разгонять примесь
drive-in
разгонять, отгонять (мысли)
chase away
Word forms
разогнать
глагол, переходный
Инфинитив | разогнать |
Будущее время | |
---|---|
я разгоню | мы разгоним |
ты разгонишь | вы разгоните |
он, она, оно разгонит | они разгонят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разогнал | мы, вы, они разогнали |
я, ты, она разогнала | |
оно разогнало |
Действит. причастие прош. вр. | разогнавший |
Страдат. причастие прош. вр. | разогнанный |
Деепричастие прош. вр. | разогнав, *разогнавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разгони | разгоните |
Побудительное накл. | разгонимте |
Инфинитив | разогнаться |
Будущее время | |
---|---|
я разгонюсь | мы разгонимся |
ты разгонишься | вы разгонитесь |
он, она, оно разгонится | они разгонятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разогнался | мы, вы, они разогнались |
я, ты, она разогналась | |
оно разогналось |
Причастие прош. вр. | разогнавшийся |
Деепричастие прош. вр. | разогнавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разгонись | разгонитесь |
Побудительное накл. | разгонимтесь |
Инфинитив | разгонять |
Настоящее время | |
---|---|
я разгоняю | мы разгоняем |
ты разгоняешь | вы разгоняете |
он, она, оно разгоняет | они разгоняют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разгонял | мы, вы, они разгоняли |
я, ты, она разгоняла | |
оно разгоняло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | разгоняющий | разгонявший |
Страдат. причастие | разгоняемый | |
Деепричастие | разгоняя | (не) разгоняв, *разгонявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разгоняй | разгоняйте |
Инфинитив | разгоняться |
Настоящее время | |
---|---|
я разгоняюсь | мы разгоняемся |
ты разгоняешься | вы разгоняетесь |
он, она, оно разгоняется | они разгоняются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разгонялся | мы, вы, они разгонялись |
я, ты, она разгонялась | |
оно разгонялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | разгоняющийся | разгонявшийся |
Деепричастие | разгоняясь | (не) разгонявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разгоняйся | разгоняйтесь |