without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
разыскаться
несовер. - разыскиваться; совер. - разыскаться
turn up, be found
Examples from texts
Осмотр гневит его, но и ободряет: всех трех тысяч не разыскали, разысканы только полторы.The search angered, but encouraged him, the whole three thousand had not been found on him, only half of it.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Тогда же разыскал, в скорости.I found him directly.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
А пока они разыскивают смысл, жизнь скользит мимо.And while they are searching for the meaning, life is slipping by.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Алеша накануне не мог разыскать его утром, а брат Иван в тот же день не мог устроить с ним свидания в трактире.Alyosha had not been able to find him the morning before, and Ivan had not succeeded in meeting him at the tavern on the same day.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Жена с утра оборвала телефон, разыскивая вас.My wife's been ringing you up like a lunatic.Кристи, Агата / Труп в библиотекеChristie, Agatha / The Body In The LibraryThe Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie MallowanТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990
— Я должен разыскать ее! — воскликнул Том, сжав кулаки. Он сбежал с крыльца и с сердцем, исполненным тревоги, затерялся в кипучем потоке лондонских улиц."I must find her," he cried, with clenched hands, and turned away heartsick into the turmoil and bustle of the London streets.Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Многие желали бы потом справиться, но какой же труд разыскивать в этом море листов, часто не зная ни дня, ни места, ни даже года случившегося происшествия?Many people would like to look them up, but it is a labour for them to embark upon this sea of paper, often knowing nothing of the day or place or even year in which the incident occurred.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Кто же сомневается в том, что Хэксем умеет разыскивать свои находки? - спросила мисс Аби. -'That Gaffer has a skill in finding what he finds, who doubts, man?' asked Miss Abbey.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
- Да, я сделаю это сейчас же. - Отправив его в людскую столовую и попросив жену Джона и самого Джона позаботиться о нем, я пошла разыскивать мистера Рочестера.'Yes; and I will do it now'; and having directed him to the servants' hall, and recommended him to the care of John's wife, and the attentions of John himself, I went in search of Mr. Rochester.Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane EyreJane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne JosephsonДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.
Затем мы разыскали деревушку, которая называлась Стенли, однако отличалась от Абердина.Once more we found a village which they called Stanley; but it was different from Aberdeen.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
Когда ему принесли платье, он разыскал Центральный Южный Синдикат и там справился об адресе Торпенгоу; здесь ему намекнули, что Синдикат еще должен ему немного за рисунки.When his clothes arrived he sought the Central Southern Syndicate for Torpenhow's address, and got it, with the intimation that there was still some money waiting for him.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Тебя уже не знаю сколько времени все разыскивают.All the world`s been looking for you.Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wreckerThe wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's SonsПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986
Он употребляет сперва все усилия, чтобы разыскать, где скрывают от него оброчную статью, то-есть сестрицу, недавно только достигает цели, берет ее из монастыря, предъявив какое-то на нее право, и привозит ее прямо сюда.He exerted himself to the utmost, to begin with, to find where his source of income, that is his sister, was hidden. Only lately he attained his object, took her from the nunnery, asserting some claim to her, and brought her straight here.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Кое-что она уже о нем знала, поэтому спросила: – А твои соплеменники не появятся, чтобы тебя разыскать?She knew something now of what he was, and asked, "Will your own people not come to seek you?"Ле Гуин, Урсула / Планета РоканнонаLe Guin, Ursula / Rocannon's WorldRocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.Планета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.
Модернизированная система может производить поиск не только в базе дактилоскопических данных в терминалах за рубежом, но и в базе данных по лицам с судимостями и в базе данных по разыскиваемым лицам.The upgraded system is not only able to search the database of fingerprints at terminals abroad, but also the database of persons with criminal record and the database of wanted persons.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Add to my dictionary
разыскаться
turn up; be found
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
усердно разыскивать
chase
разысканное лицо
detected person
лицо, разыскиваемое полицией
fish
разыскиваемый полицией
hot
усиленно разыскиваемый полицией
hot
разыскиваемых полицией
list of wanteds
разыскиваемых полицией
search for wanted file
разыскивать кого-л
seek out
разыскиваемый полицией
wanted
преступник, разыскиваемый полицией
wanted criminal
разыскиваемые преступники
rogues gallery
Word forms
разыскать
глагол, переходный
Инфинитив | разыскать |
Будущее время | |
---|---|
я разыщу | мы разыщем |
ты разыщешь | вы разыщете |
он, она, оно разыщет | они разыщут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разыскал | мы, вы, они разыскали |
я, ты, она разыскала | |
оно разыскало |
Действит. причастие прош. вр. | разыскавший |
Страдат. причастие прош. вр. | разысканный |
Деепричастие прош. вр. | разыскав, *разыскавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разыщи | разыщите |
Побудительное накл. | разыщемте |
Инфинитив | разыскаться |
Будущее время | |
---|---|
я разыщусь | мы разыщемся |
ты разыщешься | вы разыщетесь |
он, она, оно разыщется | они разыщутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разыскался | мы, вы, они разыскались |
я, ты, она разыскалась | |
оно разыскалось |
Причастие прош. вр. | разыскавшийся |
Деепричастие прош. вр. | разыскавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разыщись | разыщитесь |
Побудительное накл. | разыщемтесь |
Инфинитив | разыскивать |
Настоящее время | |
---|---|
я разыскиваю | мы разыскиваем |
ты разыскиваешь | вы разыскиваете |
он, она, оно разыскивает | они разыскивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разыскивал | мы, вы, они разыскивали |
я, ты, она разыскивала | |
оно разыскивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | разыскивающий | разыскивавший |
Страдат. причастие | разыскиваемый | |
Деепричастие | разыскивая | (не) разыскивав, *разыскивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разыскивай | разыскивайте |
Инфинитив | разыскиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я разыскиваюсь | мы разыскиваемся |
ты разыскиваешься | вы разыскиваетесь |
он, она, оно разыскивается | они разыскиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разыскивался | мы, вы, они разыскивались |
я, ты, она разыскивалась | |
оно разыскивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | разыскивающийся | разыскивавшийся |
Деепричастие | разыскиваясь | (не) разыскивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разыскивайся | разыскивайтесь |