without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
ранение
c.р.
(действие || an action) wounding; injuring
(рана) wound, injuri
Law (Ru-En)
ранение
wound
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
У вас сотрясение, небольшая трещина в черепе, почечные ушибы, перелом левой ключицы и ножевое ранение в живот. Но не тревожьтесь, скоро пойдете на поправку.You have a concussion, a slight skull fracture, a bruised kidney, a broken shoulder, and a knife wound in your gut; but you’ll be all right; don’t worry.”Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le GuinЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le Guin
Ты получил серьезное ранение, разорван бицепс.You had a nasty flesh wound right through your biceps.Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusThe Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry HarrisonСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Ему сорок лет; у него тяжелое ранение в живот, и он лежит в лазарете уже десять месяцев.He is forty, and has already lain ten months in the hospital with a severe abdominal wound.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Два роковых выстрела и еще один — ранение.Two fatal shots, one wounding.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Что тут еще наврешь? Сразу видно - ножевое ранение.It was the only story I could come up with.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Он ощутил удар и острую боль, которая подсказывала, что он получил серьезное ранение.He felt the dull crump and the sharp agonizing sting of serious injury.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Стюарта ранило в колено, а у Брента сквозное, пулевое ранение плеча.Stuart had it in the knee and a minie ball went through Brent’s shoulder.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Сумеете ли вы, учитывая ваше ранение, подготовить корабль к немедленному отлету?Is that wound going to incapacitate you, or can you make this ship go pretty soon?"Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Более сильный петух, не обращая внимания на небольшое ранение, легко отразил атаку и, воспользовавшись тем, что раненый соперник потерял равновесие, покружился и наскочил на беднягу.The stronger bird, unencumbered with injury, easily dodged the attack and, with the wounded aggressor off balance, spun around and leaped in turn upon the poor creature.Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
Шутка ли - меньше чем за полгода из капитанов в подполковники скакнул, да еще «Георгия» сорвал, анненскую шашку за боевое ранение и все благодаря Мишелю.It was less than six months since he had leapfrogged from captain to lieutenant-colonel, and picked up a George Medal, not to mention a Sword of St Anne for being wounded in action - all thanks to Michel.Akunin, Boris / Turkish GambitАкунин, Борис / Турецкий ГамбитТурецкий ГамбитАкунин, Борис© Copyright Борис АкунинTurkish GambitAkunin, Boris© Boris Akunin 1998© Andrew Bromfield, translation
На его правом плече виднелось сквозное ранение.His shoulder had a big messy nine-millimeter broken-bone through-and-through gunshot wound in it and he had plenty of other cuts from the hut’s collapse.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
– Касательное ранение с небольшим кровотечением."Just a grazing wound that opened the flesh."Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Сказал: Ранение изменило меня.Getting hurt changed me, he said.Маккарти, Кормак / Старикам тут не местоMcCarthy, Cormac / No Country For Old MenNo Country For Old MenMcCarthy, Cormac© 2005 by M-71 LtdСтарикам тут не местоМаккарти, Кормак© В. Минушин, перевод, 2009© Издательская группа "Азбука-классика", 2009© 2005 by M-71 Ltd
Продемонстрировать этапы оказания неотложной медицинской помощи пациенту с открытым ранением брюшной полости.Demonstrate the steps in the emergency medical care of a patient with open abdominal wounds.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Федеральные законы требуют, чтобы любой случай ранения или гибели больного в результате плохой работы оборудования докладывался специальной регулирующей комиссии.Federal laws now require that any patient injuries or death sustained due to equipment failure or user error must be reported to a specific regulatory agency.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
ранение
translation added by Иван Соловьёв
Collocations
первое ранение
baptism of blood
ранение, обеспечивающее отправку на родину
Blighty one
огнестрельное ранение
bullet wound
ранение в упор
contact wound
ранение мягких тканей
flesh wound
касательное ранение
gutter wound
ножевое ранение
knife wound
осколочное ранение
missile wound
пулевое ранение
missile wound
непроникающее ранение
nonpenetrating wound
слепое ранение
nonperforating wound
ранение с обнажением внутренних органов или структур
open wound
проникающее ранение
penetrating wound
сквозное ранение
perforating wound
ранение, нанесенное самому себе
self-inflicted wound
Word forms
ранение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ранение, *раненье | ранения, *раненья |
Родительный | ранения, *раненья | ранений |
Дательный | ранению, *раненью | ранениям, *раненьям |
Винительный | ранение, *раненье | ранения, *раненья |
Творительный | ранением, *раненьем | ранениями, *раненьями |
Предложный | ранении, *раненье | ранениях, *раненьях |