without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
раскупоривать
(что-л.) несовер. - раскупоривать; совер. - раскупорить
uncork (о бутылке || of a bottle), open
AmericanEnglish (Ru-En)
раскупоривать
несов; сов - раскупорить
open; (бутылку) uncork
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Оробела тут она, ноги подкосились, не пускают, да и только, ласково говорят, уговаривают, портеру раскупорили, подают, потчуют.She was frightened, her legs gave way under her. They simply would not let her go; they talked to her coaxingly, they persuaded her, they uncorked a bottle of porter, they pressed it on her.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
– Йетс, – сказал он, раскупорив еще одну бутылку пива."Yeats," he said, cracking open another bottle of beer.Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
Без устали шагала женщина взад и вперед, закупоривала себе рот и раскупоривала, запевала, умолкала и все вешала пеленки, вешала, вешала.Tirelessly the woman marched to and fro, corking and uncorking herself, singing and falling silent, and pegging out more diapers, and more and yet more.Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-FourNineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon1984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.
– Я лазаю по пещерам уже два десятка лет, но впервые мне предоставилась возможность раскупорить дыру."I've been caving for two decades. This is my first chance to scoop booty on a new system."Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Он вытер бутылку, собственноручно раскупорил её, наклонился к ней носом, вдохнул аромат и пошёл обратно в гостиную.He wiped the bottle, drew the cork with his own hands, put his nose down, inhaled its perfume, and went back to the music room.Голсуорси, Джон / Последнее лето ФорсайтаGalsworthy, John / Indian SummerIndian SummerGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLCПоследнее лето ФорсайтаГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
раскупорить
глагол, переходный
Инфинитив | раскупорить |
Будущее время | |
---|---|
я раскупорю | мы раскупорим |
ты раскупоришь | вы раскупорите |
он, она, оно раскупорит | они раскупорят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он раскупорил | мы, вы, они раскупорили |
я, ты, она раскупорила | |
оно раскупорило |
Действит. причастие прош. вр. | раскупоривший |
Страдат. причастие прош. вр. | раскупоренный |
Деепричастие прош. вр. | раскупорив, *раскупоривши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | раскупори, раскупорь | раскупорьте |
Побудительное накл. | раскупоримте |
Инфинитив | раскупориться |
Будущее время | |
---|---|
я раскупорюсь | мы раскупоримся |
ты раскупоришься | вы раскупоритесь |
он, она, оно раскупорится | они раскупорятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он раскупорился | мы, вы, они раскупорились |
я, ты, она раскупорилась | |
оно раскупорилось |
Причастие прош. вр. | раскупорившийся |
Деепричастие прош. вр. | раскупорившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | раскупорись, раскупорься | раскупорьтесь |
Побудительное накл. | раскупоримтесь |
Инфинитив | раскупоривать |
Настоящее время | |
---|---|
я раскупориваю | мы раскупориваем |
ты раскупориваешь | вы раскупориваете |
он, она, оно раскупоривает | они раскупоривают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он раскупоривал | мы, вы, они раскупоривали |
я, ты, она раскупоривала | |
оно раскупоривало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | раскупоривающий | раскупоривавший |
Страдат. причастие | раскупориваемый | |
Деепричастие | раскупоривая | (не) раскупоривав, *раскупоривавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | раскупоривай | раскупоривайте |
Инфинитив | раскупориваться |
Настоящее время | |
---|---|
я раскупориваюсь | мы раскупориваемся |
ты раскупориваешься | вы раскупориваетесь |
он, она, оно раскупоривается | они раскупориваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он раскупоривался | мы, вы, они раскупоривались |
я, ты, она раскупоривалась | |
оно раскупоривалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | раскупоривающийся | раскупоривавшийся |
Деепричастие | раскупориваясь | (не) раскупоривавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | раскупоривайся | раскупоривайтесь |