without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
расплестись
несовер. - расплетаться; совер. - расплестись
get unbraided; untwist, untwine; come unplaited (о волосах || of hair)
Examples from texts
Она сплетала и расплетала пальцы, колени ее дрожали, лицо исказилось страданием и ужасом. - Вы не понимаете, доктор, нет, вы не понимаете! - воскликнула она.Suddenly beginning to open and shut her fingers and at the same time beating her knees, while her face contorted itself with pain and terror, she exclaimed: "But you don't understand, doctor, you don't understand!Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Она медленно и осторожно, положив правую ладонь на левую, сплетала и расплетала дрожащие пальцы.She took her right hand and held it over her left hand very slowly and gently, quavering and interweaving them.Брэдбери, Рэй / ВодостокBradbury, Ray / The CisternThe CisternBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray BradburyВодостокБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Еще одно щупальце отделилось от тушки и врезалось в стену, сплетаясь и расплетаясь.Another arm separated from its body and careened into the wall, coiling and uncoiling.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
– Много дней, дорогая, думала я над этим, – продолжала она, сплетая и расплетая мне волосы с той детской привычкой вечно что-то крутить в пальцах, от которой миссис Вэзи до сих пор терпеливо и тщетно старалась ее отучить."I have thought of this, love, for many days," she went on, twining and twisting my hair with that childish restlessness in her fingers, which poor Mrs. Vesey still tries so patiently and so vainly to cure her of-Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Его собственное ощущение языка уплывало из сознания, каплями вливаясь в слова, которые начинали сплетаться и расплетаться в сбивчивом ритме:His own consciousness of language was ebbing from his brain and trickling into the very words themselves which set to band and disband themselves in wayward rhythms:Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Add to my dictionary
расплестись
get unbraided; untwist; untwine; come unplaited
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
расплести
глагол, переходный
Инфинитив | расплести |
Будущее время | |
---|---|
я расплету | мы расплетём |
ты расплетёшь | вы расплетёте |
он, она, оно расплетёт | они расплетут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расплёл | мы, вы, они расплели |
я, ты, она расплела | |
оно расплело |
Действит. причастие прош. вр. | расплётший |
Страдат. причастие прош. вр. | расплетённый |
Деепричастие прош. вр. | расплетя, *расплётши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расплети | расплетите |
Побудительное накл. | расплетёмте |
Инфинитив | расплестись |
Будущее время | |
---|---|
я расплетусь | мы расплетёмся |
ты расплетёшься | вы расплетётесь |
он, она, оно расплетётся | они расплетутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расплёлся | мы, вы, они расплелись |
я, ты, она расплелась | |
оно расплелось |
Причастие прош. вр. | расплётшийся |
Деепричастие прош. вр. | расплетясь, *расплётшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расплетись | расплетитесь |
Побудительное накл. | расплетёмтесь |
Инфинитив | расплетать |
Настоящее время | |
---|---|
я расплетаю | мы расплетаем |
ты расплетаешь | вы расплетаете |
он, она, оно расплетает | они расплетают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расплетал | мы, вы, они расплетали |
я, ты, она расплетала | |
оно расплетало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | расплетающий | расплетавший |
Страдат. причастие | расплетаемый | |
Деепричастие | расплетая | (не) расплетав, *расплетавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расплетай | расплетайте |
Инфинитив | расплетаться |
Настоящее время | |
---|---|
я расплетаюсь | мы расплетаемся |
ты расплетаешься | вы расплетаетесь |
он, она, оно расплетается | они расплетаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расплетался | мы, вы, они расплетались |
я, ты, она расплеталась | |
оно расплеталось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | расплетающийся | расплетавшийся |
Деепричастие | расплетаясь | (не) расплетавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расплетайся | расплетайтесь |