without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
расплывчатый
прил.
dim, indistinct; blurred, diffuse, diffused
перен.
vague, indistinct
Engineering (Ru-En)
расплывчатый
(об изображении) fuzzy
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
И вот перед ним стал формироваться чей-то образ. Смутный, расплывчатый, на фоне летящего навстречу тоннеля он напоминал призрак.An image coalesced in front of him, superimposed over the sight ahead like some wispy ghost.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Однако большинство их создавалось путем соединения многих независимых предприятий, причем первым шагом к такому объединению обычно служило общество, или, используя весьма расплывчатый немецкий термин, картель.But most of them have been developed by the amalgamation of many independent businesses; and a first step towards this combination was generally an association, or "cartel" to use a German term, of a rather loose kind.Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of EconomicsPrinciples of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.Принципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993
Солнце уже высовывает макушку по всему горизонту, испаряя темные контуры черепиц, превращая их в расплывчатую полоску слепящей белизны. «На их месте я поднял бы вертолет именно сейчас», – думаю я про себя.The sun is already bobbing its head along the horizon, evaporating the sky-line of dark tiles into a misty strip of whiteness, and I think to myself that if it was up to me, I’d have the helicopter airborne by now.Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Постарайтесь подготовиться к разговору и не задавайте замысловатых вопросов, поскольку в таком случае вы сможете рассчитывать только на расплывчатые невнятные ответы.A recommended way is to have on hand a list of the requirements you are seeking in a new employee, and use this as your topic list when questioning referees.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Поверх расплывчатых облачных поясов, в темном пурпуре, почти граничащим с чернотой, виднелось около дюжины слабых инверсионных следов.I could make out a dozen dim contrails against vague bands of cloud, in reds so deep they bordered on black.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Я ссыпала новую косметику в новенькую, с иголочки, сумочку; ее серебристая цепочка мягко мерцала в «расплывчатом» глазе.I scooped new makeup into my brand-new handbag, its silver chain glittering softly in my blurry eye.Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last DaysThe Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott WesterfeldПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Правда, многие линии получились расплывчатыми.Still, a lot of the lines on it were wavery.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Законодательство о приватизации было расплывчатым, полным внутренних несоответствий и противоречило другим законам.Privatisation legislation has been vague, internally inconsistent and in conflict with other legislation.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011
Скорость превращала осенний пейзаж в расплывчатые пятна: красный, желтый и оранжевый таяли, смешиваясь, будто свечной воск.The speed made a blur of the scenery, reds and yellows and oranges melting like candle wax.Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
Мигель без труда состряпал ответы, в которых расплывчато обещалось, что деньги будут выплачены сию минуту.Miguel had no difficulties penning his replies, which made vague promises of immediate action.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Алгебраическое изложение является обычно хорошим предохранителем от расплывчатых рассуждений, главным образом ответственных за то недоверие, под которое часто подпадают экономические теории.An algebraic statement is usually a good safeguard against loose reasoning; and loose reasoning is chiefly responsible for the suspicion under which economic theories have frequently fallen.Фишер, Ирвинг / Покупательная сила денегFisher, Irving / The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesThe Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesFisher, Irving© 2006 Cosimo, Inc.Покупательная сила денегФишер, Ирвинг© 2001, изд. «Дело»
Цилиндры промелькнули мимо, по двое, потом выход превратился в расплывчатое очертание выходного портала, сформировавшись из тумана впереди.The cylinders marched by, two by two, then the aperture assumed its vague shape out of the optical miasma ahead.Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
Критерии пригодности для участия в качестве должностного лица избирательного органа расплывчаты и облегчают текущий контроль со стороны правительства над органами, отвечающими за проведение выборов.The criteria for eligibility to participate as an election official on an electoral body are vague, and facilitate the current government’s control over the electoral administration.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
Дункан смежил глаза, сделав картинку расплывчатой, и на миг представил, как поднявшаяся вода его поглотит.Duncan screwed up his eyes, making the view grow blurry; imagining for a moment the water rushing in, swallowing him up.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Некоторая предвзятость еще существовала, но в таком расплывчатом виде, что доказать ее было практически невозможно – ну, может, в паре случаев.Prejudice still existed, but it was an amorphous thing, difficult to point at and impossible to prove, except in a few cases.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
расплывчатый контур
fuzzy outline
самый расплывчатый
fuzziest
прил. 1) неопределённый, неотчётливый, неясный, смутный, расплывчатый 2) облачный; туманный 3) похожий на облако 4) астр. туманный
nebulous
расплывчатое понятие
catch-all
расплывчатая отсечка топлива
dribble-fuel cutoff
расплывчатая грамматика
fuzzy grammar
расплывчатое изображение
blurred image
Word forms
расплывчатый
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | расплывчатый | расплывчат |
Жен. род | расплывчатая | расплывчата |
Ср. род | расплывчатое | расплывчато |
Мн. ч. | расплывчатые | расплывчаты |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |