about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary

распознавать

несовер. - распознавать; совер. - распознать

  1. (узнавать, отождествлять)

    recognize, identify

  2. (различать)

    perceive, discern

  3. (устанавливать)

    diagnose (болезнь || an illness)

  4. (раскрывать)

    find out, make out; discover

Learning (Ru-En)

распознавать

vt; св - распознать

to recognize

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

С помощью этого определения силы света и способности глаза распознавать небольшие изменения в яркости можно измерить силу света любого источника света путем сравнения его со стандартным источником света.
With this definition of the luminous intensity and the capability of the eye to detect small changes in brightness, the luminous intensity of any light source can be measured by comparing it to a standard light source.
Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image Processing
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Чтобы преуспеть на бирже, нужно трезво смотреть на биржевую игру, распознавать тенденции и их изменения и не тратить попусту время на мечты или сетования.
To be a good trader, you need to trade with your eyes open, recognize real trends and turns, and not waste time or energy on regrets and wishful thinking.
Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a Living
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
"Благодаря нашей системе ребенок начинает верить в себя, учится с легкостью распознавать ложь и обман, а также преходящие жизненные ценности.
"With the aid of our system, our children become strongly grounded in themselves, and this enables them to easily recognize false hood, deceit and superficially projected values.
© 2008 The Russia Corporate World
Класс StaticDispatcher должен распознавать комбинации, исключенные нами из описанного выше алгоритма, а именно: Ellipse-Rectangle, Poly-Rectangle и Poly-Ellipse.
StaticDispatcher must detect all by itself the combinations that were eliminated by the algorithm just discussed, namely Ellipse-Rectangle, Poly-Rectangle, and Poly-Ellipse.
Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Alexandrescu, Andrei
© 2001 by Addison-Wesley
Современное проектирование на C++
Александреску, Андрей
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© Издательский дом "Вильямс", 2002
Этот урок научит вас распознавать некоторые фундаментальные свойства сознательного управления мышцами.
In this lesson you will learn to recognize some of the fundamental properties of the control mechanisms of the voluntary muscles.
Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movement
Awareness through movement
Feldenkrais, Moshe
© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
Осознавание через движение
Фельденкрайз, Моше
© М. Фельденкрайз, 1971
© М. Папуш, 2000
Что же касается моей неосведомленности, молодой человек, то неужели вы думаете, что я зря сорок лет занимался своими необычными делами и не научился распознавать людей с первого взгляда?
And as for knowing nothing of you, young man, do you think that I have followed this strange trade of mine for forty years without learning to judge at sight?
Хаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыHaggard, Henry Rider / Montezuma's Daughter
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Стратегии управления ссылками не способны распознавать такие ситуации, и эти два объекта останутся в динамической памяти навсегда.
The reference management strategy cannot detect such cyclic references, and the two objects remain allocated forever.
Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Alexandrescu, Andrei
© 2001 by Addison-Wesley
Современное проектирование на C++
Александреску, Андрей
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© Издательский дом "Вильямс", 2002
Все ограничилось тем, что он стал в некоторой степени лучше распознавать признаки нарастающего гнева и избавился от симптоматических головных болей.
All that happened was that he became somewhat more aware of rising angers and that his symptoms disappeared.
Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-Analysis
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Так как незначительные мутации уже известных вирусов появляются постоянно, антивирусная программа должна уметь распознавать вирус, несмотря на изменение в трех байтах.
Since minor variants of known viruses pop up all the time, a fuzzy search is needed, so a 3-byte change to a virus does not let it escape detection.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Там был, наконец, слепорожденный, под руководством которого занималось несколько таких же слепых учеников. Их занятия состояли в смешивании для живописцев красок, каковые профессор учил их распознавать при помощи обоняния и осязания.
There was a man born blind, who had several apprentices in his own condition: their employment was to mix colours for painters, which their master taught them to distinguish by feeling and smelling.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Какие различия в интенсивности мы можем распознавать?
What intensity differences can we distinguish?
Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image Processing
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Например, поисковые механизмы могут распознавать заголовки по дескрипторам hi и присваивать им более высокий приоритет, чем другим элементам страницы.
Search engines, for instance, can recognize a headline because it is wrapped in hi tags and assign more importance to it.
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon
© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартов
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон
© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006
© Издательский дом "Вильямc", 2007
Если бы нам только научиться распознавать зло как таковое, независимо от того, рядится ли оно в грязь, в скуку или в пышность…
If we could only learn to look on evil as evil, whether it's clothed in filth or monotony or magnificence."
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of Paradise
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
Как мы уже говорили, мониторы являются структурным компонентом языка программирования, и компилятор должен их распознавать и организовывать взаимное исключение.
As we said earlier, monitors are a programming language concept. The compiler must recognize them and arrange for the mutual exclusion somehow.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Альтернативой настройке CGI-сценариев через общий каталог является указание веб-серверу распознавать CGI-сценарии по их расширению, например .cgi.
The alternative to configuring CGI scripts via a common directory is to distribute them throughout your document tree and have your web server recognize them by their filename extension, such as .cgi.
Гулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер / CGI-программирование на PerlGuelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther / CGI Programming with Perl
CGI Programming with Perl
Guelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther
© 2001 O'Reilly & Associates Inc.
CGI-программирование на Perl
Гулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер
© 2000 O'Reilly & Associates Inc.
© Издательство Символ-Плюс, 2001

Add to my dictionary

распознавать1/11
recognize; identify

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    recognise

    translation added by Олег VV
    Bronze en-ru
    0

Collocations

автоматически распознавать
autodetect
умеющий распознавать
discerning
распознавать с эталоном
recognize with the pattern
распознавать по шаблону
recognize with the template
способность распознавать предметы на ощупь
symbolia
клетка, распознающая антигенную детерминанту
antigen-recognized cell
могущий быть узнанным, распознанным
cognizable
неуверенно распознанный
indefinitely recognized
машинно-распознаваемый
machine-recognizable
распознающая грамматика
recognition grammar
распознающая сеть
recognition network
процент правильно распознанных символов
recognition rate
процент правильно распознанных слов
recognition rate
распознаваемая аномалия
recognizable anomaly
распознаваемые состояния
recognizable states

Word forms

распознать

глагол, переходный
Инфинитивраспознать
Будущее время
я распознаюмы распознаем
ты распознаешьвы распознаете
он, она, оно распознаетони распознают
Прошедшее время
я, ты, он распозналмы, вы, они распознали
я, ты, она распознала
оно распознало
Действит. причастие прош. вр.распознавший
Страдат. причастие прош. вр.распознанный
Деепричастие прош. вр.распознав, *распознавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распознайраспознайте
Побудительное накл.распознаемте
Инфинитивраспознаться
Будущее время
я распознаюсьмы распознаемся
ты распознаешьсявы распознаетесь
он, она, оно распознаетсяони распознаются
Прошедшее время
я, ты, он распозналсямы, вы, они распознались
я, ты, она распозналась
оно распозналось
Причастие прош. вр.распознавшийся
Деепричастие прош. вр.распознавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распознайсяраспознайтесь
Побудительное накл.распознаемтесь
Инфинитивраспознавать
Настоящее время
я распознаюмы распознаём
ты распознаёшьвы распознаёте
он, она, оно распознаётони распознают
Прошедшее время
я, ты, он распознавалмы, вы, они распознавали
я, ты, она распознавала
оно распознавало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиераспознающийраспознававший
Страдат. причастиераспознаваемый
Деепричастиераспознавая (не) распознавав, *распознававши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распознавайраспознавайте
Инфинитивраспознаваться
Настоящее время
я *распознаюсьмы *распознаёмся
ты *распознаёшьсявы *распознаётесь
он, она, оно распознаётсяони распознаются
Прошедшее время
я, ты, он распознавалсямы, вы, они распознавались
я, ты, она распознавалась
оно распознавалось
Наст. времяПрош. время
Причастиераспознающийсяраспознававшийся
Деепричастиераспознаваясь (не) распознававшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распознавайсяраспознавайтесь