about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

распорядитель

м.р.

manager; master of ceremonies (на торжестве || at a holiday, at a party); superintendent; person in charge

Learning (Ru-En)

распорядитель

м

  1. торжества master of ceremonies (сокр MC)

  2. управляющий manager, caretaker, superintendent

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Директор-распорядитель
Head of Executive Unit
© OSCE 1995–2010
Когда Элмер дал понять распорядителю, что не откажется председательствовать на концерте, распорядитель, весь в испарине от конфуза, объяснил, что, к величайшему сожалению, председательское место уже предложено достопочтенному Лайонелу Смиту...
When Elmer explained to the purser that he would be willing to act as chairman of the concert, with the most perspiratory regret the purser said that the Rt.Hon. Lionel Smith had, unfortunately, already been invited to take the chair.
Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer Gantry
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Трое остальных уже собрались гневно накинуться на него, но распорядитель успел взять слово первым: – Господа, прошу вас!
The other three Adepti rounded fiercely on him, but the Administrator jumped in first. “Gentlemen, please!
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Ни погребальной колеснице был пучок фиалок,-- распорядитель указал на это, чтобы не было ошибок при расчете.
There was a bunch of violets on the hearse, and the undertaker mentioned the incident to avoid mistake.
Генри, О. / Своеобразная гордостьO.Henry / The Pride of the Cities
The Pride of the Cities
O.Henry
Своеобразная гордость
Генри, О.
Распорядитель вышел на середину и поднял руку.
The caller stepped to the middle of the floor and held up his hands.
Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of Wrath
The Grapes of Wrath
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1939
© renewed John Steinbeck, 1967
Гроздья гнева
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Всё это досказывалось распорядителями уже изустно, потому что торчавшее из кармана письмо нельзя же было прочесть.
All this was explained by the stewards, as the letter which peeped out of his pocket could not be read.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Тесная работа с распорядителями ресурсов с целью оценки и удовлетворения потребностей в ресурсах.
Work closely with resource manager to assess and respond to resource needs.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Полицейских в форме было почти не видно, так же как и распорядителей, отвечающих за порядок.
Hardly a uniform to be seen; not many security guys either.
Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the Dead
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Эдвин Сноу в настоящее время является директором-распорядителем компании «Либерия петролеум рифайнинг компани».
Edwin Snowe is presently working as Managing Director of the Liberia Petroleum Refining Company.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Со своей стороны, распорядители ресурсов помогают ОУП, делясь с ними информацией об имеющихся недостатках в ресурсном обеспечении, давая предложения по содержанию программ обучения и т.д.
In turn, the resource managers can help guide the PMO in terms of understanding where the weaknesses are, suggestions for training programs, etc.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Получение подобной информации распорядителями ресурсов и командами исполнителей проектов, ожидающих выделения необходимых ресурсов для продолжения работ, позволяет им использовать получаемые данные для поиска путей ускоренного выполнения проектов.
If this information is available to resource managers and project teams waiting for resources in order to proceed, then this common awareness will allow everyone to pursue the acceleration opportunities.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
ОУП имеет полезные контакты со всеми распорядителями ресурсов организации.
The PMO has a valuable interface with all of the organization’s resource managers.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
После завершения обсуждения Исполнительным Советом вопроса о Кыргызской Республике заместитель Директора-распорядителя МВФ и исполняющий обязанности председателя Совета г-н Наоюки Шинохара заявил:
Following the Executive Board’s discussion on the Kyrgyz Republic, Mr. Naoyuki Shinohara, Deputy Managing Director and Acting Chair, stated:
Он тоже, по неотступной ее просьбе, согласился пришпилить к своему левому плечу бант и стать нашим товарищем-распорядителем.
He had, at her urgent request, consented to pin a rosette on his left shoulder and to become one of our stewards.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Состоится или не состоится бал, - это, конечно, не мое дело, потому что не моя власть; но роль моя, как распорядителя, кончена.
Whether the ball is to take place or not is not my business, for it's not in my power to decide; but my part as steward is over.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Add to my dictionary

распорядитель1/10
Masculine nounmanager; master of ceremonies; superintendent; person in charge

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

директор-распорядитель
administrative manager
судебный распорядитель
administrator
распорядитель бюджета
budget owner
распорядитель вызовов
call manager
директор-распорядитель
CEO
распорядитель-координатор
certifier
распорядитель каналов
channel administrator
старший распорядитель делопроизводства
chief master
распорядитель вычислительных ресурсов
computer manager
владелец-распорядитель
disponent owner
судебный распорядитель
district registrar
директор-распорядитель
executive director
распорядитель файлов
file administrator
распорядитель файлов
file manager
распорядитель знаний
knowledge manager

Word forms

распорядитель

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйраспорядительраспорядители
Родительныйраспорядителяраспорядителей
Дательныйраспорядителюраспорядителям
Винительныйраспорядителяраспорядителей
Творительныйраспорядителемраспорядителями
Предложныйраспорядителераспорядителях