without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
расправиться
несовер. - расправляться; совер. - расправиться; (с кем-л.)
(учинять расправу)
punish, avenge oneself (on) (мстить); deal (with); make short work (of), give short shrift (to) разг.
разг.
dispose (of); finish off
несовер. - расправляться; совер. - расправиться
(о складках и т. п. || of folds, etc.) get smoothed out, fall out
Examples from texts
- Да он о двух головах, что ли! - крикнул Разумихин, вскакивая со стула и уже готовясь расправиться."Does the fellow want his head smashed?" cried Razumihin, jumping up.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Эдди пойдет за Мейсоном куда угодно, а Мия пылала таким же энтузиазмом, как он, и просто рвалась расправиться со всеми стригоями в мире.Eddie would follow Mason anywhere, and Mia was almost as gung ho as Mason to kill every Strigoi in the world.Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / FrostbiteFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle MeadЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle Mead
Если «Дельта» решит со мной расправиться, я, скорее всего, не замечу, как это произойдет.If Delta put a hit on me, I wouldn’t see it coming.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Зачем Бог велел ему идти в Акбар, вместо того, чтобы вернуться и расправиться с царицей, принесшей столько зла его народу?Why had God sent him to Akbar, instead of returning him to put an end to the princess who had inflicted such evil on his people?Коэльо, Пауло / Пятая гораCoelho, Paulo / The fifth mountainThe fifth mountainCoelho, Paulo© 1998 by Paulo CoelhoПятая гораКоэльо, Пауло© Paulo Coelho, 1996© Перевод, Эмин А.В., 2003© "София", 2006© ООО ИД "София", 2006
Если она пойдет с ним, он в любой момент может расправиться с ней так же быстро и хладнокровно, как с Виллануэвой.To go with him, he might turn on her as swiftly as he had turned on Villanueva.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Плохой парень мог не спеша выманить свою жертву, расправиться с ней, а затем благополучно убраться с места преступления.Plenty of time for the bad guy to lure him out there, and then to be somewhere else when the alarms sounded.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Есть способы расправиться с сексом, но человек не может стать брахмачари, расправившись с сексом, он может только стать бессильным.There are ways to do away with sex, but a man cannot become a brahmacharya by doing away with sex, he can only become impotent.Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree RajneeshЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри Раджниш
Впрочем, с ним могли расправиться за что угодно.That could be an execution for anything, though.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Иезавель была права: существует лишь один способ сохранить истинную веру – расправиться с пророками.Jezebel was right: the only way to keep the true faith alive was by doing away with the prophets.Коэльо, Пауло / Пятая гораCoelho, Paulo / The fifth mountainThe fifth mountainCoelho, Paulo© 1998 by Paulo CoelhoПятая гораКоэльо, Пауло© Paulo Coelho, 1996© Перевод, Эмин А.В., 2003© "София", 2006© ООО ИД "София", 2006
Мы готовы, что государство в любой момент может расправиться с теми, кто верно ему служил, – считает начальник штаба дивизии Александр Шевченко."We are half expecting that at any moment the State will give a very raw deal to those who have served it loyally," comments Alexander Shevchenko, the division's chief of staff.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Чтобы окончательно расправиться с канонерками, истребителям пришлось подставить себя под удары многочисленных энергетических излучателей и ракетных установок тяжелых кораблей противника.Instead, the fighters pressed their attack home into the defensive envelopes of the Bug capital ships' massive energy weapons and numerous missile launchers, grimly accepting whatever losses it took to blast the gunboats out of the equation.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Лорд-губернатор Мид объявил всеобщую мобилизацию, исполненный решимости расправиться с Бетодом самостоятельно. Идиот!Lord Governor Meed is raising every man, determined to march out and beat Bethod on his own, the idiot.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Вот она перед ним — смерть, враг, все те, кто пытался с ним расправиться и потерпел неудачу, но сейчас они хлынули на него на волне адреналина и целеустремленности, внутренне уверенные в себе, сознающие, что ему не остается ничего другого, кроме…She was just it: death, the enemy, all who’d sought to vanquish him and failed, coming in this time on a surge of adrenaline and serious attitude, sublimely confident, aware that he could do nothing but-Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
В предверии встречи Роберта с президентом генерал Хиллиард не посмеет расправиться с ним.With the President expecting a meeting with Robert, General Hilliard would not dare to harm him.Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyThe Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary TrustКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
А теперь спроси-ка себя: кому выгодно расправиться со мной?Now ask yourself—who would benefit by my conviction for treason?"Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
расправиться с
polish off
в два счета расправиться
make short work of
расправлять крылья
expand
расправляться самосудом
lynch
расправлять крылья и хвост
mantle
рука с расправленными пальцами
span
расправлять обувь
tree
расправляющая проволока
stretching wire
расправляющая планка
spreader bar
Word forms
расправить
глагол, переходный
Инфинитив | расправить |
Будущее время | |
---|---|
я расправлю | мы расправим |
ты расправишь | вы расправите |
он, она, оно расправит | они расправят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расправил | мы, вы, они расправили |
я, ты, она расправила | |
оно расправило |
Действит. причастие прош. вр. | расправивший |
Страдат. причастие прош. вр. | расправленный |
Деепричастие прош. вр. | расправив, *расправивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расправь | расправьте |
Побудительное накл. | расправимте |
Инфинитив | расправиться |
Будущее время | |
---|---|
я расправлюсь | мы расправимся |
ты расправишься | вы расправитесь |
он, она, оно расправится | они расправятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расправился | мы, вы, они расправились |
я, ты, она расправилась | |
оно расправилось |
Причастие прош. вр. | расправившийся |
Деепричастие прош. вр. | расправившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расправься | расправьтесь |
Побудительное накл. | расправимтесь |
Инфинитив | расправлять |
Настоящее время | |
---|---|
я расправляю | мы расправляем |
ты расправляешь | вы расправляете |
он, она, оно расправляет | они расправляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расправлял | мы, вы, они расправляли |
я, ты, она расправляла | |
оно расправляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | расправляющий | расправлявший |
Страдат. причастие | расправляемый | |
Деепричастие | расправляя | (не) расправляв, *расправлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расправляй | расправляйте |
Инфинитив | расправляться |
Настоящее время | |
---|---|
я расправляюсь | мы расправляемся |
ты расправляешься | вы расправляетесь |
он, она, оно расправляется | они расправляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расправлялся | мы, вы, они расправлялись |
я, ты, она расправлялась | |
оно расправлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | расправляющийся | расправлявшийся |
Деепричастие | расправляясь | (не) расправлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расправляйся | расправляйтесь |