about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

распространиться

несовер. - распространяться; совер. - распространиться

  1. (на что-л.)

    spread; extend; apply (о законе и т. д. || of a law, etc.)

  2. (о ком-л. / чем-л.) разг. (подробно говорить || to speak in great details)

    enlarge (upon, on), expatiate (on), dilate (on)

Learning (Ru-En)

распространиться

= распространить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Слух о ночном происшествии в доме викария уже успел распространиться, и между обоими событиями усматривали некую связь.
Presently came an imperfect rumour of the burglary at the vicarage, and two and two were put together.
Уэллс, Герберт / Человек-невидимкаWells, Herbert George / The Invisible Man
The Invisible Man
Wells, Herbert George
© 2008 Waldman Publishing Corp.
Человек-невидимка
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
Пламя с большим трудом пыталось распространиться из-за пламегасящего эффекта атермального покрытия, распыленного по всем открытым поверхностям днем ранее.
The flames flickered with difficulty against the smothering effect of the athermal coating, sprayed on all exposed surfaces the day before.
Диксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The Outposter
The Outposter
Dickson, Gordon
© 1972 by Gordon R. Dickson
Пограничник
Диксон, Гордон
Порочный круг, наблюдающийся в настоящее время в Соединенных Штатах, может распространиться на глобальную экономику.
A vicious circle is currently underway in the United States, and its reach could broaden to the global economy.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Меры противодействия, особенно со стороны крупных фирм на действия более мелких, могут вынужденно распространиться на всех потребителей вместо того, чтобы сконцентрироваться на потребителях или сегментах рынка, являющихся объектом борьбы.
Particularly for larger firms reacting to moves by smaller ones, retaliatory moves may have to be generalized to all customers rather than restricted to the customers or market segments that are being contested.
Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Последствия убийства Бхутто просто обязаны были распространиться за границы Пакистана.
The fallout from Bhutto’s assassination was bound to reach beyond Pakistan’s borders.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Любая перекрестная инфекция может распространиться на членов семей из обеих групп.
Any cross infection is likely to spread to the families of both groups.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
В Баскервиль-холле сэр Чарльз поселился всего лишь два года назад, но слухи о различных усовершенствованиях и планах перестройки поместья, прерванных его смертью, успели распространиться повсюду.
It is only two years since he took up his residence at Baskerville Hall, and it is common talk how large were those schemes of reconstruction and improvement which have been interrupted by his death.
Конан Дойль, Артур / Собака БаскервилейConan Doyle, Arthur / The Hound of the Baskervilles
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
При тушении лесного пожара важно остановить его фронт и не дать пожару распространиться дальше, то есть локализовать пожар.
When extinguishing a wood fire, it is important to stop its front and not to allow the fire to go on further, i.e. the fire must be localized.
Через Польшу влияние Германии может распространиться на север — на республики Балтии — и на восток — на Украину и Беларусь.
Through Poland, German influence could radiate northward— into the Baltic states—and eastward—into Ukraine and Belarus.
Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
Brzezinski, Zbigniew
© 1997 by Zbigniew Brzezinski
Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Бжезинский, Збигнев
© 1997, Збигнев Бжезинский
© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
Если мужчины не пройдут лечение, инфекция может распространиться на яички и вызвать дискомфорт.
If men are not treated, the infection may spread to the testicles and cause discomfort.
© NHS Health Scotland, 2009
© NHS Health Scotland, 2009
Вокруг гномов образовалось кольцо дыма и пламени. Распространиться наружу гоблины ему не давали, зато оно стягивалось все теснее, и вскоре ползучее пламя перекинулось на кучи валежника и листьев, нагроможденных под деревьями гномов.
Soon they had a ring of smoke and flame all round the dwarves, a ring which they kept from spreading outwards; but it closed slowly in, till the running fire was licking the fuel piled under the trees.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноTolkien, John Ronald Reuel / Hobbit
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Все базы данных распространяются с информационно-поисковой системой, обеспечивающей автоматизированный поиск, просмотр и изготовление копий найденных документов.
All the databases posses an information retrieval system for carrying out computerized search, looking through and copying of the documents.
© 2009 Rospatent
Использование пассивной солнечной энергии приветствуется во многих странах, и ее применение становится широко распространенным явлением.
Passive solar energy is encouraged in many countries, and its applications have become widespread.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Сегодня Комитет продолжит принятие решений по проектам резолюций, которые фигурируют в официальном рабочем документе № 4, который был распространен вчера.
The Committee will continue today to take decisions on draft resolutions that appeared in formal working paper No. 4, which was circulated yesterday.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Брейтбарт недавно отметил, что болевой синдром у женщин с ВИЧ- инфекцией «распространенный, часто тяжелый и приносит большие страдания».
Breitbart (1996) recently reported that pain in women with HIV disease is "prevalent, often severe, and highly distressing.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения

Add to my dictionary

распространиться1/2
spread; extend; applyExamples

это распространяется на всех — this applies to all

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

широко распространиться
to be a very popular
на которых не распространяются общие нормы права
abnormal law
быть распространенными
affect
распространяемый человеком
androchorous
распространяемый воздушными течениями
anemochorous
страны, где наиболее распространенным языком или одним из государственных языков является английский
Anglophone countries
соглашение, распространяющееся на определенный район
area agreement
любящий долго и нудно распространяться на какую-л
babblative
культуры, на которые распространяется гарантия цен или дотация
basic crops
быть распространенным
be about
распространять благовония
besmoke
крупная неядовитая змея, распространенная в Западной Африке
bom
нелегально распространять
bootleg
нелегально распространять спиртные напитки во время сухого закона
bootleg
должностное лицо, распространяющее официальную информацию
briefer

Word forms

распространить

глагол, переходный
Инфинитивраспространить
Будущее время
я распространюмы распространим
ты распространишьвы распространите
он, она, оно распространитони распространят
Прошедшее время
я, ты, он распространилмы, вы, они распространили
я, ты, она распространила
оно распространило
Действит. причастие прош. вр.распространивший
Страдат. причастие прош. вр.распространённый
Деепричастие прош. вр.распространив, *распространивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распространираспространите
Побудительное накл.распространимте
Инфинитивраспространиться
Будущее время
я распространюсьмы распространимся
ты распространишьсявы распространитесь
он, она, оно распространитсяони распространятся
Прошедшее время
я, ты, он распространилсямы, вы, они распространились
я, ты, она распространилась
оно распространилось
Причастие прош. вр.распространившийся
Деепричастие прош. вр.распространившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распространисьраспространитесь
Побудительное накл.распространимтесь
Инфинитивраспространять
Настоящее время
я распространяюмы распространяем
ты распространяешьвы распространяете
он, она, оно распространяетони распространяют
Прошедшее время
я, ты, он распространялмы, вы, они распространяли
я, ты, она распространяла
оно распространяло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиераспространяющийраспространявший
Страдат. причастиераспространяемый
Деепричастиераспространяя (не) распространяв, *распространявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распространяйраспространяйте
Инфинитивраспространяться
Настоящее время
я распространяюсьмы распространяемся
ты распространяешьсявы распространяетесь
он, она, оно распространяетсяони распространяются
Прошедшее время
я, ты, он распространялсямы, вы, они распространялись
я, ты, она распространялась
оно распространялось
Наст. времяПрош. время
Причастиераспространяющийсяраспространявшийся
Деепричастиераспространяясь (не) распространявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.распространяйсяраспространяйтесь