about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

расслабленный

прил.; прич. от расслабить

  1. slack; weak, debilitated; limp

  2. (о походке || of a gait)

    unsure, unsteady

Learning (Ru-En)

расслабленный

прл

enervated lit, limp, enfeebled; ненапряжённый relaxed

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

И Я САМ – вялый, расслабленный, непристойный, переваривающий съеденный обед и прокручивающий мрачные мысли, – Я ТОЖЕ БЫЛ ЛИШНИМ.
And I soft, weak, obscene, digesting, juggling with dismal thoughts I, too, was In the way.
Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / Nausea
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Тут же подле него была еще койка, которую занимал один расслабленный городской мещанин, весь распухший от водяной, видимо готовый завтра или послезавтра умереть; разговору он помешать не мог.
There was only one other bed in the room, and in it lay a tradesman of the town, swollen with dropsy, who was obviously almost dying; he could be no hindrance to their conversation.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Говоря это, Ипполит имел усталый и расслабленный вид и обтирал пот с своего лба платком.
As Hippolyte said this his face wore a tired, pained look, and he wiped the sweat off his brow.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
- Какой вы, князь, расслабленный!
"How soft you are, prince!
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Есть, говорит, один такой расслабленный отец, отставной чиновник, в кресле сидит и третий год ногами не двигается.
She told me the father was a broken-down retired official, who has been sitting in a chair for the last three years with his legs paralysed.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
И вот наступает последний день. Расслабленный Ришар плачет и только и делает, что повторяет ежеминутно: "Это лучший из дней моих, я иду к господу!"
And on the last day, Richard, perfectly limp, did nothing but cry and repeat every minute: 'This is my happiest day. I am going to the Lord.'
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Если боль вызвана напряжением, массируйте само плечо и вокруг него, расслабляя мышцы позвоночника.
If the problem is caused by tension, work on and around the shoulder, easing the muscles outwards from the spine.
Мамфорд, Сюзан / Чувственный массажMumford, Susan / Sensual Massage
Sensual Massage
Mumford, Susan
© Susan Mumford 1994
© 1994, 2001 Octopus Publishing Group Limited
Чувственный массаж
Мамфорд, Сюзан
© 2002 Octopus Publishing Group Ltd
© "Омега", издание на русском языке, 2004
"Очень хороший способ расслабиться – проведение маркетингового исследования.
“A good way to relax is to organize marketing research.
© The Well, 2009
Так он работал шесть дней в неделю, а по воскресеньям расслаблялся.
He worked like that six days a week, but on a Sunday he took it easy.
Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
«Расслабься, напрягись, еще раз расслабься…» – похоже на разминку на занятиях в спортивном клубе, только сейчас от этих упражнений зависит ее жизнь.
Flex, release, flex, release. It was like warming up for one of those classes at Curves, only her life might depend on this little exercise.
Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third Degree
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Он становился муи; он расслаблялся.
He became mui; he relaxed.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Вот и теперь одна барыня, помещица харьковская, г-жа Хохлакова, дожидается со своею расслабленною дочерью.
There is a Harkov lady, Madame Hohlakov, waiting there now with her sick daughter.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Тейео снова вздохнул, и его лицо расслабилось, освобождаясь от тисков неподвижности. Глаза открылись и закрылись. Она приподняла пальцем его веко и увидела расфокусированный зрачок.
He caught his breath again, and his face changed, came out of the rigid immobility, softened; his eyes opened and closed, blinked, unfocused.
Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to Forgiveness
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
При парентеральном введении он избирательно расслабляет гладкую мускулатуру артерий.
Used parenterally, it acts as an arterial vasodilator and acts to selectively relax arterial smooth muscle.
Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secrets
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Роланд заметно расслабился.
Roland relaxed visibly.
Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family Trade
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
Семейное дело
Стросс, Чарльз

Add to my dictionary

расслабленный1/4
Adjectiveslack; weak; debilitated; limpExamples

чувствовать себя расслабленным — feel slack / limp

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    stressed out

    translation added by Алексей Манернов
    0
  2. 2.

    at ease

    translation added by foreforever1 foreforever1
    0

Collocations

расслабленный бег
relaxed running
расслабленный мах
relaxed swing
расслабленный, мягкий
relaxed
с расслабленными мышцами
amyous
оставаться спокойным, расслабленным
hang loose
расслабляющее замечание
icebreaker
расслабляющий фактор
relaxing factor
расслабленная поза новорожденного
flacid posture of newborn
расслабляющее действие
relaxing action
способность расслабляться
ability to relax
расслаблять ноги
loose the legs
расслабить мышцы
relax tight muscles
расслабленные руки
relaxed arms
расслабленные ноги
relaxed legs
расслабленная поза
relaxed pose

Word forms

расслабить

глагол, переходный
Инфинитиврасслабить
Будущее время
я расслаблюмы расслабим
ты расслабишьвы расслабите
он, она, оно расслабитони расслабят
Прошедшее время
я, ты, он расслабилмы, вы, они расслабили
я, ты, она расслабила
оно расслабило
Действит. причастие прош. вр.расслабивший
Страдат. причастие прош. вр.расслабленный
Деепричастие прош. вр.расслабив, *расслабивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.расслабьрасслабьте
Побудительное накл.расслабимте
Инфинитиврасслабиться
Будущее время
я расслаблюсьмы расслабимся
ты расслабишьсявы расслабитесь
он, она, оно расслабитсяони расслабятся
Прошедшее время
я, ты, он расслабилсямы, вы, они расслабились
я, ты, она расслабилась
оно расслабилось
Причастие прош. вр.расслабившийся
Деепричастие прош. вр.расслабившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.расслабьсярасслабьтесь
Побудительное накл.расслабимтесь
Инфинитиврасслаблять
Настоящее время
я расслабляюмы расслабляем
ты расслабляешьвы расслабляете
он, она, оно расслабляетони расслабляют
Прошедшее время
я, ты, он расслаблялмы, вы, они расслабляли
я, ты, она расслабляла
оно расслабляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиерасслабляющийрасслаблявший
Страдат. причастиерасслабляемый
Деепричастиерасслабляя (не) расслабляв, *расслаблявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.расслабляйрасслабляйте
Инфинитиврасслабляться
Настоящее время
я расслабляюсьмы расслабляемся
ты расслабляешьсявы расслабляетесь
он, она, оно расслабляетсяони расслабляются
Прошедшее время
я, ты, он расслаблялсямы, вы, они расслаблялись
я, ты, она расслаблялась
оно расслаблялось
Наст. времяПрош. время
Причастиерасслабляющийсярасслаблявшийся
Деепричастиерасслабляясь (не) расслаблявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.расслабляйсярасслабляйтесь

расслабленный

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйрасслабленныйрасслабленные
Родительныйрасслабленногорасслабленных
Дательныйрасслабленномурасслабленным
Винительныйрасслабленногорасслабленных
Творительныйрасслабленнымрасслабленными
Предложныйрасслабленномрасслабленных

расслабленный

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родрасслабленныйрасслаблен
Жен. родрасслабленнаярасслабленна
Ср. родрасслабленноерасслабленно
Мн. ч.расслабленныерасслабленны
Сравнит. ст.расслабленнее, расслабленней
Превосх. ст.-