without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
рассматриваться
гл.
rate
Examples from texts
Согласно их мнению, по мере роста рынков, все меньше акций будут рассматриваться в рамках модели дисконтирования дивидендов как недооцененные.As the market rises, fewer and fewer stocks, they argue, will be found to be undervalued using the dividend discount model.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Компьютерные устройство 4 и 5, обеспечивающие управление процессом ра рекламных сообщений, синхронизированы и поэтому работают в одинаковом ре; могут рассматриваться как одно устройство.The computers 4 and 5 which provide the advertisements distribution process control are synchronized and therefore operate in the same mode and can not be considered as single unit.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
K = O может рассматриваться как свидетельство наличия ранее образовавшихся складок.The case of K=0 is considered to prove a former created shift fault existence.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Потенциал все еще может рассматриваться как обусловленный веществом, распределенным по диску, но он больше уже не постоянен на площади; плотность же вещества, будучи пропорциональной ду/дп, постоянна.The potential may still be regarded as due to matter distributed over the disc, but it is no longer constant over the area; the density of the matter, however, being proportional to d$\dn is constant.Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John WilliamТеория звука. Том IIСтретт, Джон Вильям
И Лундштедт заключает, что «культурный шок может рассматриваться как стрессовая реакция на потерю эмоциональности и интеллектуальности».In fact, Lundstedt concludes, "culture shock can be viewed as a response to stress by emotional and intellectual withdrawal."Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Так, дополнительный выпуск акций может рассматриваться в качестве одного из вариантов схемы приобретения предприятия.In addition issuing shares can be considered as one of the variants of acquiring enterprise.© pro-consulting.com.ua 2004-2010http://pro-consulting.com.ua/ 5/15/2008
Можно сказать, что транзакция — это последовательность операций, которая должна рассматриваться как единое целое, то есть нечто, не разбиваемое на части.You can think of a transaction as a series of operations that are considered a single, "atomic" whole that cannot be split.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Конкретный смысл подобных деклараций будет рассматриваться позже.The details of what this declaration does are discussed later.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
Однако из-за возможной неоднозначности интерпретации термограмм получаемые результаты термометрии должны рассматриваться только как качественный признак наличия трещин.However, because of the misinterpretation of temperature logs, the results obtained from these logs should only be considered as a qualitative indication of the presence of fractures.Голф-Рахт, Т. Д. / Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовGolf-Racht, T. D. van / Fundamentals of Fractured Reservoir EngineeringFundamentals of Fractured Reservoir EngineeringGolf-Racht, T. D. van© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовГолф-Рахт, Т. Д.© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982© Перевод на русский язык, издательство «Недра», 1986
Это может рассматриваться как некоторое сближение в течение года оценок, данных участниками рынка относительно процентного риска на краткосрочный и долгосрочный период.This may be seen as a slight narrowing of the gap between market players’ evaluations of interest rate risk in the short and long terms.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
В совместном коммюнике министры подчеркнули, что любой приглашенный сомалийский руководитель, который не примет участия в заседании, «будет рассматриваться как лицо, не заинтересованное в процессе примирения, и будет впредь считаться таковым».In a joint communiqué, the Ministers stressed that any invited Somali leader who did not attend the meeting “shall be deemed not to be interested in the reconciliation process and will be treated as such”.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Каждая заявка будет рассматриваться и регистрироваться УПИ в течение десяти рабочих дней.– Each application will be reviewed and registered by OIP within 10 working days.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
В этот доклад будут включены четыре главных тематических компонента, в каждом из которых будет рассматриваться вопрос управления, демократизации и гражданского общества с тендерной точки зрения.The report will include four main thematic components, one of which will focus on governance, democratization and civil society from a gender perspective.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Эти же вопросы будут рассматриваться в §§ 3 и 4, где мы определим ряд естественных алгебраических операций на множестве идеалов и будем изучать их геометрические аналоги.We will pursue this theme in §§3 and 4, where we will define a number of natural algebraic operations on ideals and study their geometric analogues.Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыCox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraIdeals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraCox, David,Little, John,O'Shea, Donal© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 2000
Поскольку на данном этапе аналитического процесса могут рассматриваться не только простые, но и сложные поливолны, на следующих двух страницах приведены иллюстрации и простых, и сложных поливолн.At this stage in the analysis process, you may or may not be working with more complex polywave patterns, so illustrations of SIMPLE and COMPLEX polywaves are presented on the next two pages for completeness.Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott WaveMastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn NeelyМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Add to my dictionary
рассматриваться
Verbrate
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
to be viewed
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
be referred to
translation added by greet.k@yandex.ru
Collocations
рассматриваться отдельно
to be considered separately
рассматриваться отдельно специальным комитетом
to be considered separately
это может рассматриваться как попытка сговора с целью манипуляции
this can be seen as attempt to agree or impact
сборник резюме судебных решений по рассмотренным делам
abridgement
сборник резюме судебных решений по рассмотренным делам
abridgment
рассматривать отвлеченно
abstract
рассмотреть спор
adjudge
рассмотреть спор
adjudicate
орган, рассматривающий дела и выносящий решения в судебном или арбитражном порядке
adjudicating authority
право суда рассматривать и решать споры
adjudicative power
Отчеты о делах, рассмотренных адмиралтейскими
Admiralty and Ecclesiastical Cases
рассматривать с восхищением
admire
рассмотревший дело
advised
день, установленный в суде казначейства для оставления в силе или отмены всех рассмотренных им решений нижестоящих судов
affirmance-day-general
предписание присяжным не рассматривать данный вопрос
affirmative charge
Word forms
рассмотреть
глагол, переходный
Инфинитив | рассмотреть |
Будущее время | |
---|---|
я рассмотрю | мы рассмотрим |
ты рассмотришь | вы рассмотрите |
он, она, оно рассмотрит | они рассмотрят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он рассмотрел | мы, вы, они рассмотрели |
я, ты, она рассмотрела | |
оно рассмотрело |
Действит. причастие прош. вр. | рассмотревший |
Страдат. причастие прош. вр. | рассмотренный |
Деепричастие прош. вр. | рассмотрев, *рассмотревши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | рассмотри | рассмотрите |
Побудительное накл. | рассмотримте |
Инфинитив | рассматривать |
Настоящее время | |
---|---|
я рассматриваю | мы рассматриваем |
ты рассматриваешь | вы рассматриваете |
он, она, оно рассматривает | они рассматривают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он рассматривал | мы, вы, они рассматривали |
я, ты, она рассматривала | |
оно рассматривало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | рассматривающий | рассматривавший |
Страдат. причастие | рассматриваемый | |
Деепричастие | рассматривая | (не) рассматривав, *рассматривавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | рассматривай | рассматривайте |
Инфинитив | рассматриваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *рассматриваюсь | мы *рассматриваемся |
ты *рассматриваешься | вы *рассматриваетесь |
он, она, оно рассматривается | они рассматриваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он рассматривался | мы, вы, они рассматривались |
я, ты, она рассматривалась | |
оно рассматривалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | рассматривающийся | рассматривавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |