about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Law Dictionary
  • Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
  • - international private and public law,
  • - state law,
  • - administrative law,
  • - criminal law,
  • - civil law,
  • - commercial law,
  • - courts,
  • - patents, and copyright.

рассмотрение дела

legal investigation

Examples from texts

В связи с этим рассмотрение дела в соответствии с Уставом Суда было продолжено в отсутствие ответчика, однако Суд направлял ему для ознакомления представленные документы и протоколы слушаний.
The case therefore continued, in accordance with the Statute of the Court, without the presence of the respondent, although the Court transmitted the documents submitted and records of the hearings to it for its cognizance.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Рассмотрение дела Камуханды возобновилось 3 сентября 2001 года после задержки, вызванной смертью судьи Камы и теми же причинами, что и в деле Кажелижели.
The trial in the Kamuhanda case commenced de novo on 3 September 2001, as a consequence of Judge Kama’s death and for reasons similar to those of the Kajelijeli case.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Рассмотрение дела было возобновлено 19 сентября 2003 года.
The case resumed on 19 September 2003.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Рассмотрение дела назначено на 23 сентября 2010 года.
The case will be considered on 23rd September 2010.
В этом случае новое рассмотрение уголовного дела начинается с момента, следующего за провозглашением вердикта присяжных заседателей.
In this case, the examination of the criminal case shall be started from the moment, following the passing of the verdict by the jurors.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Повторное рассмотрение уголовного дела судом кассационной инстанции
Repeated Examination of a Criminal Case by a Court of the Cassation Instance
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Сергей Казанцев, судья Кировского районного суда Екатеринбурга, вынес решение, чтобы некоего Упорова, совершившего разбой и грабеж, заключить в тюрьму как социально опасного человека до рассмотрения дела по существу в суде.
Sergey Kazantsev, a judge of the Kirov District Court in Yekaterinburg, ruled that a certain Uporov who was accused of robbery and grievous bodily harm should be imprisoned as a danger to society until his case could be fully considered.
Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская Россия
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Следует рассмотреть вопрос о том, чтобы на заключительной стадии рассмотрения дела судебные камеры выносили решение о возмещении расходов на защиту.
Consideration should be given for Chambers hearing a case to make a recovery of defence costs order at the end of the case.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В таких случаях для повторного рассмотрения дела возвращаются, если это имеет место, в Постоянный комитет, действующий от имени Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций.
In such cases, remands, if any, shall be to the Standing Committee acting on behalf of the United Nations Joint Staff Pension Board.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И ко времени рассмотрения дела по существу в суде сроки хранения документов по ряду лет - по 1998-2000г.г. - пройдут.
And by the time of the examination of the case on the merits in court, the retention periods of documents for a series of years, in particular for 1998, 1999, and even for 2000, will have passed.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
О продлении срока рассмотрения дела комиссия выносит определение и направляет копии этого определения лицам, участвующим в деле.
The Commission issues an order about prolongation of the period of the case examination and sends copies of the order to the persons participating in the case.
В ходе рассмотрения дела 10 сентября 2010 года договор аренды объектов коммунального обеспечения поселка Водный расторгнут, имущество возвращено муниципалитету.
In course of the case investigation, on 10th September 2010 the lease contract for communal facilities in Vodny was terminated and the property was returned to the municipality.
При рассмотрении дела (правительство Южноафриканской Республики и др. против Гротбума и др.) Верховный суд Южной Африки указал, что правительство ввело программу постепенного осуществления права на достаточное жилище.
In the Government of the Republic of South Africa and others v. Grootboom and others case, the Supreme Court of South Africa noted that the Government had set up a programme for the progressive realization of the right to adequate housing.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В компетенцию военных судов входит рассмотрение дел гражданских лиц, если их преступления привели к "объявлению военного положения".
In competence of military courts are responsible tor trying civilians if their offences had led to "the announcement of martial law".
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Нехватка материальных и людских ресурсов в прокуратурах Бурури и Макамбы очень сильно затягивает рассмотрение дел.
The physical and human constraints on the prosecutors’ offices in Bururi and Makamba are slowing the processing of cases enormously.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

рассмотрение дела
legal investigation

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

день, на который перенесено рассмотрение дела
adjournment day
рассмотрение дела об установлении отцовства
affiliation proceedings
рассмотрение дела об установлении отцовства
bastardy proceedings
право на судебное рассмотрение дела
benefit of trial
судебное рассмотрение дела
cognizance
обязательное рассмотрение дела в суде
compulsory adjudication
судебный приказ, завершающий рассмотрение дела
decretal order
откладывать рассмотрение дела в суде
delay a case
прежнее рассмотрение дела
early trial
рассмотрение дела в соответствии с нормами права справедливости
equitable consideration
справедливое и беспристрастное рассмотрение дела
fair and impartial trial
справедливое рассмотрение дела
fair treatment
рассмотрение дела при отсутствии прецедентов
first impression
рассмотрение дела, у которого не было прецедентов
first impression
прежнее рассмотрение дела
former trial