without examples

LingvoUniversal (Ru-En)

рассыпаться в благодарностях

to thank effusively, to pour out one's thanks

Learning (Ru-En)

рассыпаться в благодарностях

to be profuse in one's thanks/in the expression of thanks

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations found? Our experts can help you:
рассыпаться в благодарностяхAsk a question

Examples from texts

Он начал рассыпаться в благодарностях, но старшина оборвал его: – Бегите!
He started to thank the Sergeant profusely, who quickly cut him short. Get on! he urged.
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Гулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиGulik, Robert van / The Chinese Nail Murders
Старуха опять начала рассыпаться в благодарностях.
The old woman burst out anew into blessings.
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Они рассыпались в благодарностях перед барменом, а один подошел и пожал ему руку.
They called their thanks to the barman, and one of them approached the fellow and shook his hand.
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption
И мистер Пинч распрощался со своим приятелем, рассыпавшись в благодарностях, ощупью выбрался из темноты на уже освещенные фонарями улицы и поспешил в гостиницу обедать.
So he took leave of his friend, with many thanks, groped his way out, as well as he could, into the now lamp-lighted streets, and hurried off to get his dinner.
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit