without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
растить
несовер.
(кого-л. || smb.)
raise, bring up; rear, train (персонал || personnel)
(что-л. || smth.) разг.
grow (волосы || one's hair); cultivate (растения || plants)
Biology (Ru-En)
растить
nourish
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Люди хотят жить по-людски, хотят растить детей.These here folks want to live decent and bring up their kids decent.Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of WrathThe Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967Гроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
В случае с Chipita и Bridgestone важная составляющая управления - это обучение, так как обе компании предпочитают нанимать менее опытных специалистов и растить их.In the case of Chipita and Bridgestone, this guidance has a strong training component, as both companies hire less seasoned salespeople and train them.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
У нее во владении был целый скотный двор, предоставленный ей в полное распоряжение, и она могла свободно растить там своих зверьков.She had a poultry-yard, a nook all to herself, where she could breed animals to her heart's content.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
В сущности нет решительно ничего, что мешало бы супружеской паре, не имеющей никаких материальных средств, производить на свет и растить ровно столько детей, сколько женщина в состоянии родить.There is, in fact, nothing to stop a couple with no material resources at all having and rearing precisely as many children as the woman can physically bear.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Думаешь, легко растить одной такого ребенка?Do you think it's easy raising a child like thaton your own?Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
— Поступи вы так, это значило бы, что вы не оценили моего умения растить детей."If you do so, we must suppose that you are undervaluing my qualities as a nurse.Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the PeakPeveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaarПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Детей, нуждающихся в специальном обучении, растить очень тяжело.It’s tough raising a special boy.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
Он тотчас же повернулся к стоявшему рядом молодому фермеру, который славился своим умением растить и объезжать лошадей.He turned immediately to the farmer by his side, a younger man known for his prowess in raising and riding horses.Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / SojournSojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.ВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002
Продолжал расти фонд книг, правовых журналов и правовых документов, равно как и число запросов на исследовательские услуги.The collection of books, law journals and documents on legal/judicial topics has continued to grow, as has the number of requests for research services.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Что честь твою расти заставить можемIt is in us to plant thine honour whereШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
В 2006 году доходы и расходы коммерческих банков, как процентные (45,2 процента и 41,9 процента, соответственно), так и непроцентные (76,4 процента и 56,1 процента, соответственно) продолжали расти.Income and expenses of commercial banks, both interest-bearing (45.2 percent and 41.9 percent, respectively), and non-interest bearing (76.4 percent and 56.1 percent, accordingly) continued to increase in 2006.http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011
Потом усмехнулся: — Ну и где же будут расти плоды познания?He chuckled. “Where will the orchard be?”Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Уголь является важнейшим источником первичной энергии в мире, и во многих развивающихся странах спрос на него продолжает стремительно расти, так как они переживают долгожданный период экономического роста.Coal is an important source of primary energy for the world and demand is growing rapidly in many developing countries as they enjoy a period of long-overdue economic growth.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
А мы вообразили, будто можем жить и расти, питаясь цветами и фейерверками, не завершая естественного цикла, возвращающего нас к действительности.Yet somehow we think we can grow, feeding on flowers and fireworks, without completing the cycle back to reality.Брэдбери, Рэй / 451 градус по ФаренгейтуBradbury, Ray / Fahrenheit 451Fahrenheit 451Bradbury, Ray© 1953 by Ray Bradbury451 градус по ФаренгейтуБрэдбери, Рэй© Издательство "Радуга", 1989
Оборотный капитал, предположительно, будет сохраняться на уровне 5% от выручки, а выручка (которая в 1993 г., равнялась 1 млрд. долл.), вероятно, будет расти в период 1994-1998 гг. на 6% в год и на 4% в год — по окончании этого периода.Working capital is expected to remain at 5% of revenues and revenues, which were $1,000 million in 1993, are expected to increase 6% a year from 1994 to 1998, and 4% a year after that.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
быстро расти
boom
начинать расти
bottom out
пышно расти
burgeon
быстро расти
burgeon out
расти вместе
cluster
расти в длину
elongate
расти в цене
enhance
пышно расти
flourish
способный расти
formative
быстро расти
leap
расти буйно
luxuriate
расти рядами
march
расти как грибы
mushroom out
расти слишком быстро
overgrow
не давать ценам расти
peg down
Word forms
растить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | растить |
Настоящее время | |
---|---|
я ращу | мы растим |
ты растишь | вы растите |
он, она, оно растит | они растят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он растил | мы, вы, они растили |
я, ты, она растила | |
оно растило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | растящий | растивший |
Страдат. причастие | растимый | ращённый |
Деепричастие | растя | (не) растив, *растивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расти | растите |
Инфинитив | раститься |
Настоящее время | |
---|---|
я *ращусь | мы *растимся |
ты *растишься | вы *раститесь |
он, она, оно растится | они растятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он растился | мы, вы, они растились |
я, ты, она растилась | |
оно растилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | растящийся | растившийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |