without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
расшифровывать
(что-л.) несовер. - расшифровывать; совер. - расшифровать
decipher, decode
перен.
interpret
Psychology (Ru-En)
расшифровывать
гл.
decipher, decode
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Позже, когда функциональность РНР значительно расширилась и профессионалы начали использовать этот язык для, создания сложных сайтов, сокращение стали расшифровывать как «гипертекстовый препроцессор» (РНР: Hypertext Preprocessor).As its usefulness and capabilities grew (and as it started being utilized in more professional situations), it came to mean "PHP: Hypertext Preprocessor."Ульман, Ларри / Основы программирования на РНРUllman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuidePHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideUllman, Larry© 2001 by Larry UllmanОсновы программирования на РНРУльман, Ларри© 2001 by Peachpit Press© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
В 1965 году Элен Шукман, профессор медицинской психологии Колумбийского университета, начала расшифровывать «голос».In 1965 Helen Schucman, a professor of medical psychology at Columbia University, had started transcribing a “voice."Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Кроме того, он так же не помогал мне расшифровывать старые книги… к счастью, я могу много узнать из круга маги, если кто-нибудь возьмет меня туда пока Джаф рядом.Not only that, he wouldn’t help me decode the shadow journals either… and good luck apprenticing myself to a Magi circle, if any would take me while Japh was hanging around.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Какой бы период времени вы ни выбрали для отслеживания, обычно существуют более краткосрочные данные. Они помогут детальнее расшифровывать сложности ценовой активности.Whatever period of time you choose to monitor, there is usually shorter-term price data available which would reveal further intricacies of price action.Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott WaveMastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn NeelyМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Ральф видел слабые вспышки голубой ауры вокруг головы и плеч Лейдекера, но сейчас он не пытался расшифровывать их значение.Ralph could see faint flickers of blue aura around Leydecker’s face and shoulders, but in this case he didn’t have to try and read them.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Если точка доступа может правильно расшифровать этот фрейм и получить свой исходный вызов, клиенту посылается сообщение об успешной аутентификации.If the AP can correctly decrypt the frame and retrieve the original challenge, the client is sent a success message.Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN Fundamentals802.11 Wireless LAN FundamentalsRoshan, Pejman,Leary, Jonathan© 2004 Cisco Systems, Inc.Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан© Cisco Press, 2004© Издательский дом "Вильямc", 2004
Первая кнопка загружает файл открытого текста в первое поле MEMO; вторая — сохраняет этот файл в кодированном виде; а третья кнопка — загружает текст из файла во второе поле MEMO, расшифровывая его.The first button loads a plain text file in the first memo; the second button saves the text of this first memo in an encoded file; and the third button reloads the encoded file into the second memo, decoding it.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Велокель все не отрывался от Евы, я без труда расшифровала выражение на его круглом лице.Velokel still stared at Eve, an expression on his round face I had no trouble deciphering.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Поскольку закрытый ключ есть только у получателя, только он один сможет расшифровать сообщение.Since only the receiver has the private key, only the receiver can decrypt the message.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Но прежде всего необходимо правильно "расшифровать" небольшие импульсные фигуры.To do this you must first correctly decipher small Impulse patterns.Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott WaveMastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn NeelyМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Он тревожно переглянулся с Ванном, и их взгляды я расшифровала без труда.He exchanged a worried look with Vann, one I could decipher all too easily.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Шивон пожала плечами:— Моррис Гордон Кафферти — очевидно, так расшифровывается название компании «Наемное жилье МГК».He watched Clarke give a shrug. 'Morris Gerald Cafferty – as in MGC Lettings.'Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
(MIT расшифровывается как Massachusetts Institute of Technology, где изобрели протокол Kerberos.)(MIT stands for Massachusetts Institute of Technology, where Kerberos originated.)Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Во-первых, их легко расшифровать.First, they're easy to decipher.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
И так оно все и случилось, о вы, чьи глаза читают эти строки: наш друг расшифровал папирусы, перевод напечатали, и вот он лежит перед вами – неведомая страна, зовущая вас совершить по ней путешествие!And O you whose eyes fall upon these pages, see, they have been translated, and they have been printed, and here they lie before you—an undiscovered land wherein you are free to travel!Хаггард, Генри Райдер / КлеопатраHaggard, Henry Rider / CleopatraCleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European PublishingКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
decipher
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru - 2.
scramble out
translation added by tekhovaleksey
Collocations
расшифровывать стенографическую запись
transcribe
расшифровывать код
decode
расшифровывать спектры
identify spectra
расшифрованная информация
deciphered information
расшифрованное сообщение
decrypted message
расшифрованный текст
recovered text
Word forms
расшифровать
глагол, переходный
Инфинитив | расшифровать |
Будущее время | |
---|---|
я расшифрую | мы расшифруем |
ты расшифруешь | вы расшифруете |
он, она, оно расшифрует | они расшифруют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расшифровал | мы, вы, они расшифровали |
я, ты, она расшифровала | |
оно расшифровало |
Действит. причастие прош. вр. | расшифровавший |
Страдат. причастие прош. вр. | расшифрованный |
Деепричастие прош. вр. | расшифровав, *расшифровавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расшифруй | расшифруйте |
Побудительное накл. | расшифруемте |
Инфинитив | расшифровывать |
Настоящее время | |
---|---|
я расшифровываю | мы расшифровываем |
ты расшифровываешь | вы расшифровываете |
он, она, оно расшифровывает | они расшифровывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расшифровывал | мы, вы, они расшифровывали |
я, ты, она расшифровывала | |
оно расшифровывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | расшифровывающий | расшифровывавший |
Страдат. причастие | расшифровываемый | |
Деепричастие | расшифровывая | (не) расшифровывав, *расшифровывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расшифровывай | расшифровывайте |
Инфинитив | расшифровываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *расшифровываюсь | мы *расшифровываемся |
ты *расшифровываешься | вы *расшифровываетесь |
он, она, оно расшифровывается | они расшифровываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расшифровывался | мы, вы, они расшифровывались |
я, ты, она расшифровывалась | |
оно расшифровывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | расшифровывающийся | расшифровывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |