about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

расшифровывать

(что-л.) несовер. - расшифровывать; совер. - расшифровать

  1. decipher, decode

  2. перен.

    interpret

Psychology (Ru-En)

расшифровывать

гл.

decipher, decode

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Позже, когда функциональность РНР значительно расширилась и профессионалы начали использовать этот язык для, создания сложных сайтов, сокращение стали расшифровывать как «гипертекстовый препроцессор» (РНР: Hypertext Preprocessor).
As its usefulness and capabilities grew (and as it started being utilized in more professional situations), it came to mean "PHP: Hypertext Preprocessor."
Ульман, Ларри / Основы программирования на РНРUllman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart Guide
PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart Guide
Ullman, Larry
© 2001 by Larry Ullman
Основы программирования на РНР
Ульман, Ларри
© 2001 by Peachpit Press
© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
В 1965 году Элен Шукман, профессор медицинской психологии Колумбийского университета, начала расшифровывать «голос».
In 1965 Helen Schucman, a professor of medical psychology at Columbia University, had started transcribing a “voice."
Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
Кроме того, он так же не помогал мне расшифровывать старые книги… к счастью, я могу много узнать из круга маги, если кто-нибудь возьмет меня туда пока Джаф рядом.
Not only that, he wouldn’t help me decode the shadow journals either… and good luck apprenticing myself to a Magi circle, if any would take me while Japh was hanging around.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Какой бы период времени вы ни выбрали для отслеживания, обычно существуют более краткосрочные данные. Они помогут детальнее расшифровывать сложности ценовой активности.
Whatever period of time you choose to monitor, there is usually shorter-term price data available which would reveal further intricacies of price action.
Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott Wave
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Ральф видел слабые вспышки голубой ауры вокруг головы и плеч Лейдекера, но сейчас он не пытался расшифровывать их значение.
Ralph could see faint flickers of blue aura around Leydecker’s face and shoulders, but in this case he didn’t have to try and read them.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Если точка доступа может правильно расшифровать этот фрейм и получить свой исходный вызов, клиенту посылается сообщение об успешной аутентификации.
If the AP can correctly decrypt the frame and retrieve the original challenge, the client is sent a success message.
Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN Fundamentals
802.11 Wireless LAN Fundamentals
Roshan, Pejman,Leary, Jonathan
© 2004 Cisco Systems, Inc.
Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11
Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан
© Cisco Press, 2004
© Издательский дом "Вильямc", 2004
Первая кнопка загружает файл открытого текста в первое поле MEMO; вторая — сохраняет этот файл в кодированном виде; а третья кнопка — загружает текст из файла во второе поле MEMO, расшифровывая его.
The first button loads a plain text file in the first memo; the second button saves the text of this first memo in an encoded file; and the third button reloads the encoded file into the second memo, decoding it.
Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Велокель все не отрывался от Евы, я без труда расшифровала выражение на его круглом лице.
Velokel still stared at Eve, an expression on his round face I had no trouble deciphering.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Поскольку закрытый ключ есть только у получателя, только он один сможет расшифровать сообщение.
Since only the receiver has the private key, only the receiver can decrypt the message.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Но прежде всего необходимо правильно "расшифровать" небольшие импульсные фигуры.
To do this you must first correctly decipher small Impulse patterns.
Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott Wave
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Он тревожно переглянулся с Ванном, и их взгляды я расшифровала без труда.
He exchanged a worried look with Vann, one I could decipher all too easily.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Шивон пожала плечами:— Моррис Гордон Кафферти — очевидно, так расшифровывается название компании «Наемное жилье МГК».
He watched Clarke give a shrug. 'Morris Gerald Cafferty – as in MGC Lettings.'
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
(MIT расшифровывается как Massachusetts Institute of Technology, где изобрели протокол Kerberos.)
(MIT stands for Massachusetts Institute of Technology, where Kerberos originated.)
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Во-первых, их легко расшифровать.
First, they're easy to decipher.
Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
И так оно все и случилось, о вы, чьи глаза читают эти строки: наш друг расшифровал папирусы, перевод напечатали, и вот он лежит перед вами – неведомая страна, зовущая вас совершить по ней путешествие!
And O you whose eyes fall upon these pages, see, they have been translated, and they have been printed, and here they lie before you—an undiscovered land wherein you are free to travel!
Хаггард, Генри Райдер / КлеопатраHaggard, Henry Rider / Cleopatra
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006

Add to my dictionary

расшифровывать1/5
decipher; decode

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    decipher

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    scramble out

    translation added by tekhovaleksey
    0

Collocations

расшифровывать стенографическую запись
transcribe
расшифровывать код
decode
расшифровывать спектры
identify spectra
расшифрованная информация
deciphered information
расшифрованное сообщение
decrypted message
расшифрованный текст
recovered text

Word forms

расшифровать

глагол, переходный
Инфинитиврасшифровать
Будущее время
я расшифруюмы расшифруем
ты расшифруешьвы расшифруете
он, она, оно расшифруетони расшифруют
Прошедшее время
я, ты, он расшифровалмы, вы, они расшифровали
я, ты, она расшифровала
оно расшифровало
Действит. причастие прош. вр.расшифровавший
Страдат. причастие прош. вр.расшифрованный
Деепричастие прош. вр.расшифровав, *расшифровавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.расшифруйрасшифруйте
Побудительное накл.расшифруемте
Инфинитиврасшифровывать
Настоящее время
я расшифровываюмы расшифровываем
ты расшифровываешьвы расшифровываете
он, она, оно расшифровываетони расшифровывают
Прошедшее время
я, ты, он расшифровывалмы, вы, они расшифровывали
я, ты, она расшифровывала
оно расшифровывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиерасшифровывающийрасшифровывавший
Страдат. причастиерасшифровываемый
Деепричастиерасшифровывая (не) расшифровывав, *расшифровывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.расшифровывайрасшифровывайте
Инфинитиврасшифровываться
Настоящее время
я *расшифровываюсьмы *расшифровываемся
ты *расшифровываешьсявы *расшифровываетесь
он, она, оно расшифровываетсяони расшифровываются
Прошедшее время
я, ты, он расшифровывалсямы, вы, они расшифровывались
я, ты, она расшифровывалась
оно расшифровывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиерасшифровывающийсярасшифровывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--