about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary

реагировать

несовер. - реагировать; совер. - отреагировать, прореагировать без доп.

  1. (на кого-л. / что-л.)

    react (to, upon)

  2. (на кого-л. / что-л.); перен.

    respond (to)

  3. только несовер.; (с чем-л.); хим.

    react (with)

Learning (Ru-En)

реагировать

vi; св - отреагировать, прореагировать

to react to; to respond to

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Кроме того, иногда на фоне приема энфувиртида сложно зарегистрировать сероконверсию, поскольку антитела к этому препарату способны перекрестно реагировать с gp41 и давать положительный результат при ИФА на ВИЧ.
Furthermore, difficulties in monitoring a possible seroconversion might occur as development of antibodies against enfuvirtide may lead to cross reaction with gp41 and a positive result in the HIV-ELISA test.
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Так можно только реагировать на действия, так нельзя подготовиться ни к чему!
You can only react, never prepare!”
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Даже при быстром развитии технологий здания не могут «реагировать» на их изменение теми же темпами - реакция может быть только замедленной.
Even with rapid technological change, the buildings sector generally can respond only slowly.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Активный контроль за функционированием системы позволил оперативно реагировать на отключения подачи электроэнергии.
Proactive system monitoring resulted in real time response to outage.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Люди могут не реагировать на информацию сразу по ее получении.
People may not react to information as it is received.
Петерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаPeters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market Volatility
Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market Volatility
Peters, Edgar E.
© 1996 by Edgar E. Peters
Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынка
Петерс, Эдгар Э.
© 1996 by Edgar E. Peters
© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000
В операционных системах Windows Server 2003 и Windows ХР заголовок окна приложения продолжает отвечать на запросы, даже если само окно прекращает на них реагировать.
In Windows Server 2003 and XP, the title bar menu for an application window remains responsive even if the application inside the window becomes autistic.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
В равной степени также важно, чтобы эти процедуры позволяли четко реагировать на социальное, политическое и экономическое положение в тех странах, информация о которых предоставляется, и чтобы эта информация была точной.
It was equally important that those procedures should be sensitive to the social, political and economic situation in the countries they reported on, and that the information they provided was accurate.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Способен ли конкурент реагировать на возможные внесистемные явления, например:
Can the competitor respond to possible exogenous events such as
Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
В БАНКЕ создана эффективная и прозрачная система управления, позволяющая оперативно принимать решения и реагировать на любые изменения в рыночной ситуации.
The effective and transparent control system is created in the BANK, allowing promptly to take decisions and react to any changes in the market situation.
© 2001-2012 PJSC «MARFIN BANK»
Эльвира, не совсем понимая, как ей следует реагировать, решает обратить все в шутку.
Elvira has decided to be amused.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Авраам Линкольн должен был реагировать на создание Конфедерации; он решил, что военная сила будет лучшей стратегией, потому что не считал, что правительство конфедератов можно убедить как-то иначе.
Abraham Lincoln had to react to the creation of the Confederate States of America; he decided the best strategy was military force, because he didn’t feel the Confederate government would be convinced otherwise.
Сицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial Managers
Finance for Non-Financial Managers
Siciliano, Gene
© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Финансы для нефинансовых менеджеров
Сицилиано, Джене
© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003
© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005
© ООО "ГроссМедиа", 2005
Они подскажут, что нужно делать, если правильно сформулировать «заказ», они подадут сигнал тревоги так, как это запрограммировано и, если это IPS, то она будет реагировать так, как этого хочет пользователь.
It will do what you tell it to do faithfully, it will alert as you tell it to alert and, if an IPS, will respond as you tell it to respond.
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Например, у вас есть задача: как-то реагировать на каждое новое сообщение, приходящее по электронной, голосовой или обычной почте.
You have a commitment, for instance, to deal in some way with every new communication landing in your e-mail, on your voice-mail, and in your in-basket
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things Done
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Противопехотные мины, неразорвавшиеся боеприпасы и распространение незаконного стрелкового оружия ставят под угрозу безопасность человека, и на эту угрозу следует реагировать на уровне многосторонних форумов.
Antipersonnel mines, unexploded ordnance and the proliferation of illicit small arms pose a challenge to human security — a challenge that must be dealt with in multilateral forums.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Уверяю вас, сэр, я спрятался только затем, чтобы посмотреть, как мои друзья будут реагировать на мое исчезновение. Вы же прекрасно понимаете, я бы никогда не допустил, чтобы с бедным дорогим Макфарлейном что-нибудь случилось.
“I assure you, sir, that I simply concealed myself in order to see the effect of my disappearance, and I am sure that you would not be so unjust as to imagine that I would have allowed any harm to befall poor young Mr. McFarlane.
Конан Дойль, Артур / Подрядчик из НорвудаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Norwood Builder
The Adventure of the Norwood Builder
Conan Doyle, Arthur
Подрядчик из Норвуда
Конан Дойль, Артур
© "Слог", 1993
© перевод Ю. Жуковой

Add to my dictionary

реагировать1/11
react (to; upon)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

реагировать на
address
реагировать на
answer
реагировать определенным образом
greet
слишком остро реагировать
overreact
реагировать на
reply
способный быстро реагировать
sensitive
способность быстро реагировать
sensitiveness
адекватно реагировать
track
способность реагировать
responsiveness
реагировать на лечение
respond to treatment
реагировать на
respond to
способность реагировать на стимул
conductivity
не реагировать
be irresponsive
реагировать на организующий стимул
competence
сидеть неподвижно и не реагировать на посторонние раздражители при просмотре любимой передачи или сериала
to be TV stoned

Word forms

реагировать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивреагировать
Настоящее время
я реагируюмы реагируем
ты реагируешьвы реагируете
он, она, оно реагируетони реагируют
Прошедшее время
я, ты, он реагировалмы, вы, они реагировали
я, ты, она реагировала
оно реагировало
Наст. времяПрош. время
Причастиереагирующийреагировавший
Деепричастиереагируя (не) реагировав, *реагировавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.реагируйреагируйте