without examples

LingvoUniversal (Ru-En)


несовер. - редеть; совер. - поредеть без доп.

(grow / get) thin, thin out; be depleted, thin out (уменьшаться в числе || to decrease in number)

Learning (Ru-En)


vt; св - поредеть

to thin (out); о тучах to disperse; to drift away

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations found? Our experts can help you:
редетьAsk a question

Examples from texts

Музыка умолкла, толпа стала редеть.
The music ceased, the crowd thinned.
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Мы провели в пути все утро и начало дня; наконец лес начал редеть, и мы оказались посреди сжатых полей, за которыми виднелись очертания Южных Холмов.
We rode all morning and into the early afternoon, until at last the woodland thinned and we came to a country of tilled fields with, a little way ahead, the slope of the South Downs.
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution
Роланд не ответил, и толпа начала редеть.
Roland made no reply and the crowd began to disperse.
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
Ряды погребальных урн стали редеть, и наконец джунгли уткнулись в потрескавшиеся скалы.
The burial jars eventually thinned as the forest abutted against a cracked cliff face.
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Ему стало легче, когда здания вокруг начали редеть.
He was grateful when the buildings started to thin out and become less numerous.
Splinter of the Mind's Eye
Foster, Alan Dean
© 1978 by The Star Wars Corporation
Осколок кристалла власти
Фостер, Алан Дин
Фостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиFoster, Alan Dean / Splinter of the Mind's Eye
Кажется, он уже начинает редеть...
It seems just on the point of breaking.
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
Волосы ее уже начинали седеть и редеть, маленькие лучистые морщинки уже давно появились около глаз, щеки впали и высохли от заботы и горя, и все-таки это лицо было прекрасно.
Her hair had begun to grow grey and thin, there had long been little crow's foot wrinkles round her eyes, her cheeks were hollow and sunken from anxiety and grief, and yet it was a handsome face.
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
По мере того как он шел вперед, толпа редела, и к нему снова вернулись прежнее беспокойство и нерешительность.
As he proceeded, the company grew more scattered, and his old uneasiness and vacillation were resumed.
The Man of the Crowd
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004
Человек толпы
По, Эдгар Аллан
© Издательство "Правда", 1979
По, Эдгар Аллан / Человек толпыPoe, Edgar Allan / The Man of the Crowd
И войско Энтора постепенно редело, истощаемое неожиданными налетами врага с флангов и с тыла.
Because of This, King Antor's already seriously outnumbered force was steadily whittled down by surprise attacks directed at the rear of his army.
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby Knight
Видна была вспышка, потом слышался треск, потом шар дыма вытягивался и редел на ветру.
You saw the flash, then heard the crack, then saw the smoke ball distort and thin in the wind.
A Farewell To Arms
Hemingway, Ernest
© 1929, by Charles Scribner's Sons
Прощай, оружие!
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1961
Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To Arms
У него были небольшие усики и редеющая шевелюра.
He had a thin mustache and his hairline was beginning to retreat.
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of Steel
Близится вечер, толпы посетителей редеют, людской поток устремляется по главной дорожке к своим автомобилям, на остановку автобуса или извозчика.
It is getting towards evening now and the crowds are thinning out, drifting away up to the main drive to the car park, to wait for their buses or coaches.
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie Manor
Длинные, ощетинившиеся сталью красно-синие шеренги, стремительные волны кавалерии, конные батареи, с грохотом подпрыгивавшие на кочках, разом устремились вниз, на наши редеющие ряды.
Long steel-fringed lines of red and blue, sweeping waves of cavalry, horse batteries rattling and bounding - down they came on to our crumbling ranks.
The Adventures of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Приключения бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Конан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier Gerard
Через редеющие ветви они уже видели серые камни стены, окружающей Дом-на-Набережной, с востока на них накатывал шум прибоя.
Through the thinning branches they could glimpse the ivied gray wall surrounding Mayor's House and hear the rhythmic roar of waves breaking on the shingle below.
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
С длинными, редеющими волосами.
Long hair, thinning.
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead Beat


редеющий поток
thinning flow
редеющий поток
thinning stream

Word forms


глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Настоящее время
я редеюмы редеем
ты редеешьвы редеете
он, она, оно редеетони редеют
Прошедшее время
я, ты, он ределмы, вы, они редели
я, ты, она редела
оно редело
Наст. времяПрош. время
Деепричастиередея (не) редев, *редевши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.редейредейте