without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
редеть
несовер. - редеть; совер. - поредеть без доп.
(grow / get) thin, thin out; be depleted, thin out (уменьшаться в числе || to decrease in number)
Examples from texts
Музыка умолкла, толпа стала редеть.The music ceased, the crowd thinned.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Мы провели в пути все утро и начало дня; наконец лес начал редеть, и мы оказались посреди сжатых полей, за которыми виднелись очертания Южных Холмов.We rode all morning and into the early afternoon, until at last the woodland thinned and we came to a country of tilled fields with, a little way ahead, the slope of the South Downs.Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Роланд не ответил, и толпа начала редеть.Roland made no reply and the crowd began to disperse.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Ряды погребальных урн стали редеть, и наконец джунгли уткнулись в потрескавшиеся скалы.The burial jars eventually thinned as the forest abutted against a cracked cliff face.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ему стало легче, когда здания вокруг начали редеть.He was grateful when the buildings started to thin out and become less numerous.Фостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиFoster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeSplinter of the Mind's EyeFoster, Alan Dean© 1978 by The Star Wars CorporationОсколок кристалла властиФостер, Алан Дин
Кажется, он уже начинает редеть...It seems just on the point of breaking.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Волосы ее уже начинали седеть и редеть, маленькие лучистые морщинки уже давно появились около глаз, щеки впали и высохли от заботы и горя, и все-таки это лицо было прекрасно.Her hair had begun to grow grey and thin, there had long been little crow's foot wrinkles round her eyes, her cheeks were hollow and sunken from anxiety and grief, and yet it was a handsome face.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
По мере того как он шел вперед, толпа редела, и к нему снова вернулись прежнее беспокойство и нерешительность.As he proceeded, the company grew more scattered, and his old uneasiness and vacillation were resumed.По, Эдгар Аллан / Человек толпыPoe, Edgar Allan / The Man of the CrowdThe Man of the CrowdPoe, Edgar Allan© Wordsworth Editions 2004Человек толпыПо, Эдгар Аллан© Издательство "Правда", 1979
И войско Энтора постепенно редело, истощаемое неожиданными налетами врага с флангов и с тыла.Because of This, King Antor's already seriously outnumbered force was steadily whittled down by surprise attacks directed at the rear of his army.Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby KnightThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David EddingsРубиновый рыцарьЭддингс, Дэвид
Видна была вспышка, потом слышался треск, потом шар дыма вытягивался и редел на ветру.You saw the flash, then heard the crack, then saw the smoke ball distort and thin in the wind.Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsA Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's SonsПрощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961
У него были небольшие усики и редеющая шевелюра.He had a thin mustache and his hairline was beginning to retreat.Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of SteelThe Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac AsimovСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967
Близится вечер, толпы посетителей редеют, людской поток устремляется по главной дорожке к своим автомобилям, на остановку автобуса или извозчика.It is getting towards evening now and the crowds are thinning out, drifting away up to the main drive to the car park, to wait for their buses or coaches.Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
Длинные, ощетинившиеся сталью красно-синие шеренги, стремительные волны кавалерии, конные батареи, с грохотом подпрыгивавшие на кочках, разом устремились вниз, на наши редеющие ряды.Long steel-fringed lines of red and blue, sweeping waves of cavalry, horse batteries rattling and bounding - down they came on to our crumbling ranks.Конан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardThe Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Через редеющие ветви они уже видели серые камни стены, окружающей Дом-на-Набережной, с востока на них накатывал шум прибоя.Through the thinning branches they could glimpse the ivied gray wall surrounding Mayor's House and hear the rhythmic roar of waves breaking on the shingle below.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
С длинными, редеющими волосами.Long hair, thinning.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Add to my dictionary
редеть
(grow / get) thin; thin out; be depleted; thin out
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
редеющий поток
thinning flow
редеющий поток
thinning stream
Word forms
редеть
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | редеть |
Настоящее время | |
---|---|
я редею | мы редеем |
ты редеешь | вы редеете |
он, она, оно редеет | они редеют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он редел | мы, вы, они редели |
я, ты, она редела | |
оно редело |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | редеющий | редевший |
Деепричастие | редея | (не) редев, *редевши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | редей | редейте |