without examples

LingvoUniversal (Ru-En)



  1. = стирательная резинка (для стирания || for erasing)

    eraser, (india) rubber

  2. (тесьма || a tape)

    elastic (band)

  3. (для чулок || for stockings)


Learning (Ru-En)



  1. ластик rubber, AE eraser

  2. тесёмка elastic/rubber band

  3. разг

    • жевательная резинка — chewing gum

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations found? Our experts can help you:
резинкаAsk a question

Examples from texts

– Два пенни с головами индейцев, жевательная резинка, куколки из мыла, медаль, сломанные часы на цепочке.
Two Indian-head pennies, chewing gum, soap dolls, a rusty medal, a broken watch and chain.
To Kill a Mockingbird
Lee, Harper
© renewed 1988
© 1960 by Harper Lee
Убить пересмешника
Ли, Харпер
© Издательство "Молодая гвардия", 1964
Ли, Харпер / Убить пересмешникаLee, Harper / To Kill a Mockingbird
Дозированная лекарственная форма в виде пластин для орального использования (жевательная резинка).
Dosage form of the preparation in form of plates for oral use (chewing gum).
Официантка Глория вымыла руки, одернула свитер, розовый, как жевательная резинка, — и ушла.
Gloria unplugged the games, donned her sweater (it was as pink as the Canada Mints Smokey ate regularly, as pink as the false gums of his dentures), and left.
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
Кинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманKing, Stephen,Straub, Peter / The Talisman
Резинка его трусов мешала и резала руку; чуть погодя, Реджи сам выпростался и прикрыл ее руку своей.
The seams of his underpants were taut against her wrist and made her clumsy; after a moment he reached and brought himself right out, then put his hand loosely around hers.
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
Раздавленные шарики жевательной резинки.
Wads of gum stamped flat.
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / Carrie
При этом можно пользоваться карандашом и резинкой.
These can be plastered across a wall space to create massive, temporary "whiteboards".
Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified Process
Larman, Craig
© 2002 by Craig Larman
Применение UML и шаблонов проектирования
Ларман, Крэг
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Craig Larman, 2002
Ларман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияLarman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified Process
2 группа - 10 пациентов в дальнейшем использовали зубную пасту Колгейт и применяли жевательную резинку с ДНКазой по примеру 4 (по 1/4 пластины жевалось в течение 30 минут 4 раза в сутки) в течение 4 недель.
Group 2-10 patients used Colgate toothpaste later on as well as chewing gum with DNAse according to the Example 4 (¼ plate was chewed during 30 minutes 4 times a day) during 4 weeks.
— Я могу сбегать за резинками, — сказал он.
"I can go get some rubbers," he said.
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
Можно решить эту проблему, сделав откидной рефлектор с помощью визитной карточки, прикрепленной к вспышке резинкой.
You can solve this problem by making a kick light reflector with a business card attached to your flash by a rubber band.
Digital Photography Hacks™
Story, Derrick
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Стори, Деррик
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаStory, Derrick / Digital Photography Hacks™
Пригодные стандартные формы введения включают: таблетки, капсулы, пилюли, порошки, гранулы, жевательные резинки, растворы или суспензии, аэрозоли, имплантанты, капли, свечи, мази.
The suitable standard dosage forms include tablets, capsules, pills, powders, granules, chewing gums, solutions or suspensions, aerosols, implants, drops, suppositories, and ointments.
Они несут с собой обертки от жевательной резинки, бумажки, автобусные билеты!
They take gum wrappers and theatre tickets with them, and bus transfers!"
The Cistern
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Брэдбери, Рэй / ВодостокBradbury, Ray / The Cistern
Посередине ящика, возле коробки с бигуди и резинками для волос, лежала большая брошь.
There in the center of the drawer, beside the box of rubber bands and twist-ties, was a large brooch.
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
На следующий день он притащил резинки в школу в бумажном пакете, а я заплатил в буфете за обед за двоих и попросил его никому об этом не рассказывать.
The next day he brought the condoms to school in a paper bag. I treated him to lunch and asked him not to breathe a word. No problem, he said.
South of the border, West of the Sun
Murakami, Haruki
© 1998 by Haruki Murakami
© 1992 by Haruki Murakami
К югу от границы, на запад от солнца
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 1992
© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Мураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнцаMurakami, Haruki / South of the border, West of the Sun
Святилище Хелма мы обнаружили в подвале — шестиугольной каменной комнате, грубые стены которой украшали прилепленные жевательной резинкой постеры с фотографиями голых красоток.
We found his sancta in the basement, a hexagonal stone room with nudiegirl holoposters gummed to the rough walls.
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man Rising
Лекарственный препарат по п.8, отличающийся тем, что выполнен с возможностью дозирования в виде зубной пасты или зубного геля, или порошка, или ополаскивателя полости рта, жевательной резинки, орально-буккальной пленки или сублингвальной таблетки.
Medical preparation according to claim 8 wherein said preparation is dosed as a toothpaste or gel toothpaste, or powder, or oral cavity rinse, chewing gum, oral buccal pellicle or cab lingual tablet.


жевательная резинка
bubble gum
жевательная резинка
chewing gum
жевательная резинка
жевательная резинка
жевательная резинка
чернильная резинка
hard eraser
резинка трусов
карандашная резинка
pencil eraser
стирательная резинка
резинка для волос
отделочная резинка
опийная резинка
opium gum
жевательная резинка
резинка-затяжка, которая ставится в одежду в капюшон или полы
автомат по продаже жевательной резинки
chewing-gum machine

Word forms


существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Творительныйрезинкой, резинкоюрезинками