without examplesFound in 6 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
реплика
ж.р.
remark (замечание); retort, rejoinder (возражение)
театр
cue
Law (Ru-En)
реплика
reply brief, replication, reply
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Вот типичная реплика, которую я подслушал в павильоне. Один посетитель, осмотрев несколько клеток с неподвижными пресмыкающимися, повернулся к жене и с видом нагло обманутого человека прошипел: – Да это все чучела, Милли.The classic remark was delivered by a man who, having peered into several cages in which the reptiles lay unmoving, turned to his wife with an air of one who has been swindled, and hissed, “They’re stuffed, Milly.”Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
Но это была просто реплика из роли, и голос его ничего не выражал.But he was only playing out the role, and his voice was dead.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Ребус счел, что реплика под занавес удалась.Exit stage right.Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Его раздраженная реплика звучала так: «И что же, по-вашему, это смешно?»His harshest comment was, "Gee! Is this supposed to be funny?"Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of InfinityThe Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan ProductionsАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
- Да вот, например, - заговорил он наконец, словно последняя реплика ему и принадлежала. - Кому, кроме нас с тобой, приходилось слышать, что еврей может быть бедняком?'For instance,' he resumed, as though it were he who had spoken last, 'who but you and I ever heard of a poor Jew?'Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Его реплика чрезвычайно ее встревожила, и в ответ она только пробормотала: — Тебе ведь всего-навсего пятнадцать, не забывай.It was very disquieting to her and she could only say to him, "You're only fifteen-years old. Remember that.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Реплика: Это не Счётная палата.Remark: Not the Audit Chamber.http://government.ru/ 15.08.2011http://government.ru/ 15.08.2011
Реплика: Европа не очень зависит...Voice: Europe does not depend on it so strongly-http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
Реплика: То есть на сегодня можно сказать, что Россия не будет применять штрафные санкции в случае, если будет сокращение потребления газа на 20%?Response: So today you can say that Russia will not impose fines, or take similar action, should there be a 20% fall in gas demand?http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
Реплика: Несчастные звери...Remark: Poor animals...http://government.ru/ 28.08.2011http://government.ru/ 28.08.2011
Реплика: Оппозиция, футбольные болельщики, кто-то ещё…Remark: Opposition, football fans, other groups…http://government.ru/ 15.08.2011http://government.ru/ 15.08.2011
Реплика: Спасибо.Remark: Thank you.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
Реплика: Да нет, ничего, нормально, а Вы как?Voice: No, not at all, we are fine. And how are you?http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
Множество fc-кратных точек S можно рассматривать, как пересечение к реплик S. Напрашивается предположение, что, с точки зрения размерности пересечения, упомянутые к реплик можно считать независимыми.The set of k-multiple points of S can be viewed as the intersection of k replicas of S. One is tempted to test the assumption that, from the viewpoint of the intersection's dimension, said k replicas can be viewed as independent.Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
В схеме репликации Microsoft SQL Server иерархическая связь реплик является неявной .The master/slave relationship is implicit in the Microsoft SQL Server structure for replication.Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceSQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill CompaniesSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
речевая реплика - remark, brief reply
реплика как копия - replica
translation added by Руслан ЗаславскийGold ru-en - 2.
replica, copy
translation added by Мария Редникина
Collocations
абсолютная реплика
absolute replication
реплика персонажа
balloon copy
блочная реплика
block replication
полная реплика
complete replication
голограмма-реплика
copied hologram
загадочная реплика
cryptic remark
голограмма-реплика
duplicated hologram
1/8-реплика
eighth replicate
1/8-реплика эксперимента
eighth-replicated experiment
дробная реплика
fractional replicate
дробная реплика
fractional replication
полная реплика
full replication
генная реплика
gene replica
скрытая реплика
hidden replication
первая реплика
leader
Word forms
реплика
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | реплика | реплики |
Родительный | реплики | реплик |
Дательный | реплике | репликам |
Винительный | реплику | реплики |
Творительный | репликой, репликою | репликами |
Предложный | реплике | репликах |