without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
репрессия
ж.р.; преим. мн.
repressions, repressive measures
Law (Ru-En)
репрессия
repression
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Поскольку их деятельность не регламентируется никакими конкретными нормами, большинство лиц, подозреваемых в репрессиях, не привлекались к ответственности и не были наказаны за совершенные ими правонарушения.Their activities were not governed by any specific regulations. It is claimed that most of the alleged perpetrators of acts of extortion have never been prosecuted and have never had to answer for the abuses they have committed.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
В рамках этой просветительной кампании должно быть четко разъяснено нетерпимое отношение к репрессиям против жалующихся.The outreach campaign must make clear that retaliation against those who complain will not be tolerated.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Что касается стран Центральной и Восточной Европы, репрессии там были еще более массовыми, часто жителей целых поселений и районов подвергали сплошным арестам, высылке, перемещению, обращали в рабство.With regard to the countries of Central Europe and the East, whole populations were rounded up, transplanted or deported, and reduced to slavery.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Почему Россия продолжает отказываться и в общем-то противостоит всем резолюциям Совбеза в том, что касается подавления репрессий в Сирии?Why does Russia continue to oppose all UN Security Council resolutions on Syria?http://government.ru/ 05.08.2011http://government.ru/ 05.08.2011
В течение всего сентября мятежные группы продолжали, по сообщениям, устраивать засады, подвергать репрессиям гражданское население, включая административных служащих нижнего звена, сжигать дома и грабить имущество.Throughout the month of September, rebel groups continued to spring ambushes, inflict reprisals on the civilian population, including local officials, and burn and loot houses and property.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.09.2010
В Берлине репрессиями руководили Геринг и Гиммлер.In Berlin, Goering and Hitler directed the purge.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
А последнее, что нужно ЕС – это приток сотен тысяч мигрантов, бегущих от бедности, политических репрессий и отчаяния в Молдове и других странах бывшего Советского Союза.And just about the last thing the EU needs is an influx of hundreds of thousands of migrants fleeing poverty, political repression, and despair in Moldova and other countries of the former Soviet Union.Барбарози, Аркади,Ботан, ИгорьBarbarosie, Arcadie,Botan, Igorrbarosie, Arcadie,Botan, IgorBarbarosie, Arcadie,Botan, Igo© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009рбарози, Аркади,Ботан, ИгорьБарбарози, Аркади,Ботан, Игор© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
В следующем месяце репрессии еще более усилились.This repression was further increased during the following month.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Другими важными причинами массовых перемещений населения являются политические репрессии и стихийные бедствия.Political repression and natural disasters were other major causes of mass exoduses.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011
Благодаря такой репрессии пар будет стремиться уйти, по мере возможности, в пласт.This pressure will force the steam to flow into the formation as long as it is possible.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
В несколько часов операция по чистке полиции была завершена, и на противников нацистов обрушились репрессии.The police purge having been carried out in a few hours, the repression was now turned upon political adversaries.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
И если политические методы репрессий могли достичь абсолютного эффекта, то технологии это было не под силу.While political methods of repression could approach complete efficiency, no technology could.Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
Очень коротко, В несколько слов, он дал необходимые указания: Геринг И Гиммлер должны вернуться в Берлин, чтобы там руководить репрессиями, сам же он в сопровождении Геббельса решил отправиться в Мюнхен.In a few words he gave his instructions; Goering and Himmler were to leave for Berlin immediately to carry out repressive measures, while he himself went to Munich with Goebbels.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Финансовые "репрессии"Financial repression© United Nations 2010http://www.un.org/ 21.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 21.02.2011
Такие репрессии против мирных жителей недопустимы и противоречат всем международным договорам в области прав человека, ратифицированных Бурунди.Such reprisals against a non-combatant population are unacceptable and contrary to all international human rights instruments that Burundi has ratified.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.09.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
катаболитная репрессия
catabolite repression
газовая репрессия
reinjection of produced gas
репрессия по типу обратной связи
feed-back repression
прибегнуть к репрессиям
resort to repressions
жестокие репрессии
savage repressions
проводить политику репрессий
sit on the safety valve
репрессии против средств массовой информации
repressions against the mass media
подвергать репрессиям
reprise
Word forms
репрессия
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | репрессия | репрессии |
Родительный | репрессии | репрессий |
Дательный | репрессии | репрессиям |
Винительный | репрессию | репрессии |
Творительный | репрессией | репрессиями |
Предложный | репрессии | репрессиях |