about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


  1. ж.р.; иск.

    reproduction; copy

  2. ж.р.; с.-х.

    (размножение племенных животных или сортовых семян || the process by which animals and plants produce new individuals) reproduction

Learning (Ru-En)



copy, reproduction; точная replica

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Над кроватью висела единственная в комнате картина: отличная репродукция «Одиннадцати утра» Эдуарда Хоппера, квинтэссенция одиночества у окна, терпеливо ожидающего перемен, любых перемен.
Above her bed was the only painting in the room, a fine print of Edward Hopper's Eleven AM, an archetype of loneliness waiting patiently at the window for some change, any change.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Репродукция для туристов, –
"Tourist reproduction,"
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Репродукция и рост донных видов рыб в устьях рек и заливах нарушены, причем гистопатологические нарушения у камбалы все еще наблюдались двумя годами позже.
Reproduction and growth of bottom-living fish in abers and bays disturbed and histopathological abnormalities still evident in plaice two years later.
© Copyright 2012 IPIECA
© Copyright 2012 IPIECA
Над кроватью – теперь я это рассмотрел – она повесила фотографию, одну-единственную, репродукцию портрета Эмилии Бронте, написанного братом писательницы.
Now I can make out a single picture hung above the bed, a reproduction of a portrait of Emily Bronte, done by her brother.
Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Процент ингибирования вирусной репродукции соединением А определяли по формуле: процент ингибирования = 100 - (ОП опыта - ОП клеточного контроля/ОП вирусного контроля в отсутствии соединения - ОП клеточного контроля) х 100.
The percent inhibition of virus reproduction by compound A was determined by the formula: percent inhibition=100-(OD of the experiment-OD of the cell control) (OD of the virus control without the compound-OD of the cell control)xl00.
Под репродукцией было написано: Доогая Линии! Вот чем я занимаюсь во Флориде. И хотя знаю, что ты крайне занята….
Below the repro was this: Dear Linnie: This is what I've been doing in Florida, and although I know you're awfully busy...
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Когда же приходит время репродукции, все превращаются в трутней или малых маток: движущиеся машины, у которых всего лишь одна цель в жизни: произвести половое отношение и умереть.
And when it's time to reproduce, they all turn into drones or little mothers, little machines that have only one goal in life: to have sex and die.
Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Среди них он заметил репродукцию одного из своих собственных набросков.
He recognised a reproduction of one of his own sketches.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Поэтому формирование изображения с использованием только вторых весовых значений, обеспечивающее во всех случаях предельные резкость и контраст контура на копии, делает репродукцию недостоверной.
That's why the halftone image formation with the use of just the second weights, providing the maximum contour sharpness and contrast, makes the copy unfaithful.
Судить о цвете по репродукции было, разумеется, невозможно, но изящества рисунка я не мог не признать.
From the reproduction I naturally could not tell what the colour was like, but I was sensible of the elegance of the design.
Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's Edge
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Уровень угнетения репродукции вируса (в %)
virus reproduction (in %)
Ингибирование вирусной репродукции вируса гриппа А замещенными Ш-индoл-3-кapбoнoвыe кислотами, общей формулы 1
Inhibition of influenza A virus reproduction by substituted 1H-indole-3-carboxylic acids of the general formula 1
Ингибирование вирусной репродукции некоторых замещенных Ш-индoл-3-кapбoнoвыx кислот общей формулы 1 представлено в таблице 2.
Inhibition of viral reproduction by some substituted 1H-indole-3-carboxylic acids of the general formula 1 is shown in Table 2.
У фасада припаркованы «камаро» и «БМВ»; окна украшены стеклярусными шторами и броскими репродукциями абстрактных картин.
Camaros and BMWs are parked out front; glass curtains and splashy abstract prints dress the windows.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Я показал репродукцию этой вещи Диане Луун Ламперс, и она сказала: «Может, я темный человек, мистер Розуотер, но я бы такую картинку у себя в комнате ни за что не повесила».
I showed a photograph of it to Diana Moon Glampers, and she said, 'Maybe I'm dumb, Mr. Rosewater, but I wouldn't give that thing house room.'"
Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
Vonnegut, Kurt
© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями
Воннегут, Курт
© Издательство "Литература артистикэ", 1981

Add to my dictionary

Feminine nounreproduction; copy

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


художественная репродукция
art reproduction
двухцветная репродукция
увеличенная репродукция
факсимильная репродукция
facsimile reproduction
полутоновая репродукция
растровая репродукция
полутоновая репродукция
half-tone reproduction
фототипная репродукция
офсетная репродукция
олеографская репродукция
репродукция мужского полового члена
репродукция спорообразованием
двухкрасочная репродукция
fake duotone
репродукция без изменения масштаба
same-size reproduction
многоцветная репродукция

Word forms


существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.